Читаем Махабхарата. Ревизия смыслов. полностью

Этим утром мимо хижины братьев проходила сестра Раваны ракшаси Шурпанакха. Она была безобразной и отвратительной ракшаси, но влюбилась в благородного сына Дашаратхи. Кровожадная Шурпанакха спросила Раму, кто он и как появился здесь. Откровенно и честно Рама рассказал историю своей жизни и что вынудило его скитаться. Потом он попросил женщину рассказать о себе, как она оказалась в лесу. Шурпанакха также ответила откровением. Она призналась, что является сестрой Раваны, может принимать любое обличье, а питается человеческим мясом. Вслед за тем Шурпанакха обратилась к Раме с просьбой стать ее супругом. Улыбаясь, Рама ответил, что он женат, а вот его младший брат тоскует без супруги. Изнемогающая от любви Шурпанакха остановила свой взор на младшем брате Рамы. Но и Лакшмана, улыбаясь, отказал ракшаси, ссылаясь на то, что он всего лишь раб старшего брата, а потому ей лучше снова обратиться к Раме. Возмущенная отказом ракшаси набросилась на Ситу, желая освободиться от соперницы. Все более впадая в гнев, Рама сказал своему брату, что ракшаси не может понять насмешек и приказал сыну Сумитры наказать ее. Лакшмана, выхватив меч, отрубил ей нос и уши, и, оскорбленная Шурпанакха, спасая свою жизнь, бросилась бежать к своему брату Кхаре. Появившись перед ним, она сообщила ему об обиде, нанесенной братьями, как будто у нее нет ни имени, ни чести, ни братьев. Кхара послал войско ракшасов в лес Дандаку. В тот же день вечером оно было уже возле хижины сыновей Дашаратхи. Увидев ракшасов перед собой, Рама спросил их, зачем они пришли в Панчавати. Услышав, что ракшасы хотят отомстить ему за обиду, нанесенную сестре, он взял в руки лук. Сын Дашаратхи в одиночку уничтожил четырнадцать тысяч ракшасов. Последним в этой битве погиб сам Кхара.

К Раване прибежал один выживший из всей армии ракшас Акампана и сообщил о разгроме. После его слов взбешенный Равана произнес, что он отправится в Панчавати и отомстит за смерть своего брата. Но Акампана сказал, что Раму победить невозможно, а вот разлука с Ситой может отнять у него жизнь. Подумав, Равана принял решение и сказал, что он один отправится в Панчавати и сегодня же утром вернется на Ланку с Ситой.

Араньякапарва. Глава 261. Шлоки 37 — 65.

« Маркандея сказал:

...Приняв решение и успокоив сестру, царь (Равана) взмыл в воздух, оставив в городе стражу. Переправившись через Трикуту и гору Кала, увидел он кишащий макарами великий глубоководный океан. Миновав его, Десятиликий благополучно достиг Гокарны, излюбленного места пребывания великого душою (бога), Держащего в руке трезубец. Там Десятиликий явился к Мариче, первому из своих советников, который в страхе перед ним, заранее предался подвижничеству».

Марича удивился приходу властелина.

Араньякапарва. Глава 262. Шлоки 1— 10.

«Маркандея сказал:

Встревожился Марича, увидев пришедшего Равану, оказал ему почести, гостеприимно предложил плоды, ягоды, коренья и прочее...».

Равана сообщил Мариче о всех неприятностях последнего времени, о гибели воинов Кхары от стрел Рамы. Повелитель ракшасов просил советника помочь ему похитить Ситу, чтобы отомстить Раме. Но Марича предостерег своего властелина наносить вред Раме, ведь во дворце Раваны тысячи прекрасных женщин, зачем ему похищать чужую жену? Разгневанный нежеланием помочь, Равана пригрозил Мариче смертью, и испуганный ракшас согласился выполнить все его требования.

Совершив омовение, Марича превратился в золотого оленя и подошел к хижине, где жили братья. Увидев его, Сита попросила Раму поймать его или, если не удастся, убить, чтобы его шкурой украсить хижину. Спустя какое-то время, услышав голос Рамы, Сита отослала и Лакшману на помощь старшему брату. В это время Рама, преследующий золотого оленя, догадался, что перед ним находится ракшас, и убивает его.

И вот, когда братья отсутствовали, а погоня за оленем продолжалась, перед одинокой Ситой появился Равана в облике отшельника. Дочь Джанаки предложила ему плоды и коренья. Но Равана отказался от угощения и, приняв свой настоящий вид, предложил ей стать его женой. Сита отказалась. Тогда Равана, схватив ее, взмыл в воздух и улетел в Ланку. Вернувшись к хижине и не найдя Ситы, расстроенный Рама отправился на ее поиски. Вдоль реки Годавари братья шли на юг. В лесу они встретили коршуна Джатаю, который сказал им, что Ситу похитил царь ракшасов Равана. В поисках Ситы они шли по лесу, как вдруг встретили ракшаси Айомукхи. Ласково заговорив с Лакшманой, она предложила ему насладиться с ней любовью. Разгневанный Лакшмана отверг эти попытки, а затем отрезал ей ножом нос, уши и грудь. С воплем, испытывая невероятные мучения, ракшаси убежала прочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анализ индуистских мифов

История, записанная на лепестках лотоса
История, записанная на лепестках лотоса

Что такое миф с точки зрения здравого смысла? Это всегда собрание загадок, проблем, несоответствий, противоречий, которые невозможно принять иначе как волшебную сказку, творение вдохновенного сочинителя, для которого не существует никаких логических ограничений, никаких запретов на изображение нереального. В силу пренебрежения такими ограничениями сочинители мифов не признают даже причинно-следственные связи событий, которые они излагают. Именно поэтому персонажи мифов очень часто живут неопределенно долго, часто они просто бессмертны, вопреки твердо установленным законам бытия. Не являются ограничениями для сочинителей мифов и законы морали и нравственности. Это позволяет героям мифов совершать абсолютно аморальные с точки зрения любого времени, народа, цивилизации поступки, за которые они не только не несут никакой ответственности, но даже прославляются сочинителями как за совершение величайших подвигов. Забегая вперед, мы осмеливаемся утверждать, что многие боги и великие герои Махабхараты получили свои священные титулы именно за совершение абсолютно аморальных поступков, которые впоследствии были объявлены образцами нравственного совершенства.

Пётр Степанович Лосев , Александр Иванович Топоров

Индуизм
Махабхарата. Ревизия смыслов.
Махабхарата. Ревизия смыслов.

«Махабхарата» (букв. «Великая Бхаратиада», или «Великое сказание о потомках Бхараты») - древнеиндийский эпос, повествующий о легендарной борьбе потомков древнего царя Лунной династии, родов Куру и Панду, в северной Индии. Будучи одним из крупнейших литературных произведений в мире (18 книг, содержащих свыше 90 000 двустиший), поэма изобилует множеством вставных эпизодов - новелл, легенд, притч, лиродидактических диалогов, генеалогий, гимнов, плачей и др., превративших ее в поэтическую энциклопедию индийской мифологии, истории, права и философии.Как и всякий древний эпос, близко подступающий к мифу, «Махабхарата» полна загадок, темных мест и противоречий. Насколько реальны описываемые в ней события? Как понимать сложные отношения между персонажами? Кто или что стоит за всеми этими дэвами, асурами, ракшасами, якшами, видьядхарами, гандхарвами, ванарами, апсарами? Так ли просты, добродушны, благородны пандавы, Кришна, Вьяса и так ли злокозненны и бесчестны их антагонисты кауравы? Какой смысл таят в себе такие неоднозначные мифы, как пахание океана, убийство ниватакавачей, и такие простые, как игра в кости и убийство Вритры? На эти и многие другие вопросы ищет ответ автор настоящей книги, осуществляя «ревизию смыслов» одного из самых значительных памятников древнеиндийской литературы.

Пётр Степанович Лосев , Александр Иванович Топоров

Религиоведение
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже