Читаем Махабхарата. Ревизия смыслов. полностью

Рама Джамадагни носит еще и другое имя — Парашурама, то есть, «Рама с топором», а еще одно его имя Такшака означает — «Дровосек». Эпитет

Индры — Кулишадхара — обычно переводят как Громодержец, но kulica — это топор. Столица Гандхары — город Такшашила — содержит в своем названии слова «taksa» —«плотник». Как видим, все три персонажа связаны с топором. Итак, можно предположить, что топор — родовое оружие в семье Вритры, умение владеть которым передавалось из поколения в поколение. Все потомки этого рода имеют имена, указывающие на их родственность.

Имя отца Шакуни — Субала (subala), где su — хороший, прекрасный, а

bala — сила, власть, господство. Тогда Индра, носящий эпитет Балавритрахан, то есть, убийца Балы и Вритры, или убийца сильного Вритры, тоже связан родственностью с Шакуни, ведь Вритра — его отец. Кроме того, Шакуни имеет трех сыновей. Хотя они и не играют активной роли в Махабхарате, но имена всех троих известны — это Бала, Брихадбала и Вришака. Все три имени связаны с понятием «сила», первые два в основе слова имеют слово «bala» — сила, имя третьего — vrisaka — происходит от слова «Вриша» — бык, всегда являвшегося символом силы. Вероятно, слово «bala» на языке местных жителей означало то же самое, что и слово «cak» на языке завоевателей — «быть сильным, могучим».

Эпитет Индры — Улука — переводится как «Сова» (uluka). И сын Шакуни, парламентер Дурьйодханы на поле Куру, носит имя Улука. Опять имена и эпитеты персонажей происходят от общих понятий. И здесь подчеркивается родственность. Везде прослеживаются или прямые указания, или косвенные намеки на общее происхождение. Вероятно, сова была тотемной птицей в семье Вритры или его предков. Эпитет Вишвамитры — Каушика (kaucika) — сова. Но это же самое означает и эпитет Индры — Улука. Видимо, kaucika означает «сова» на местном языке, а uluka — то же самое на языке шаков. Отсутствие легенд во всех трех случаях, почему их так назвали, может свидетельствовать только об одном: у всех троих был общий предок.

Народ, которым правит Шакуни, носит название — гандхары. Ближайшими спутниками Индры в Махабхарате являются гандхарвы. И первые, и вторые связаны с конями. Кони из страны Гандхары считаются лучшими. Это может быть только в том случае, когда многие и многие поколения этих людей занимались коневодством профессионально. Гандхарвы — это та часть воинов - гандхаров, которая предпочла жить вместе с Индрой набегами и грабежами. Оба слова имеют в своей основе понятие «gandha», то есть, запах, аромат.

«Гандхары» —«пахнущие», а запах у них от коней. Запах лошадиного пота неприятен местным жителям, а в особенности, людям, для которых труд запрещен, то есть брахманам. Степняки, основным занятием которых является скотоводство, большую часть жизни проводят на коне. А лошадям, особенно в жарком климате, присущ сильный специфический запах. Совершенно естественно, что люди, ухаживающие за животными, пропитаны этим запахом. Поэтому народ, от которого исходит такой неприятный запах, то есть, шаки, и получил у местных жителей прозвище «гандхары», что в данном контексте должно означать даже не просто «дурно пахнущие», а скорее — «вонючие».

Завоевателей везде и всегда завоеванное население, особенно, бывшая правящая прослойка, мягко говоря, не любит и почти всегда присваивает им какое-нибудь обидное прозвище. В этом сказывается желание отомстить, хотя бы и мысленно. Именно поэтому этноним «cak» («шак») приобрел у местных жителей еще одно уничижительное значение —«навоз». Где проходили шаки, там проходили их кони и скот. Животные оставляли после себя навоз, что и послужило основанием для присвоения этнониму «cak» значения —«навоз, помет». Да и как еще лучше выразить презрение к завоевателям, если не придать их самоназванию оскорбительное и унизительное значение?!

Рассмотрим имя «Вритра» («vrtra»). Корень «vrt происходит от глагола «var» и имеет множество значений. Большинство исследователей принимают значение «покрывать, скрывать, окружать». Это дает им повод полагать, что «Варуна» означает — «небосвод», и они даже связывают это имя с Ураном. Но одно из значений слова «var» — «выбирать, отбирать». И тогда «Варуна» может означать — «выбранный», то есть вождь. В легенде о рождении Рамы Джамадагни в Араньякапарве Варуна дает выкуп в тысячу скакунов за невесту Сатьявати. Но ведь обычно тот, кто платит, тот и приобретает товар. По нашему мнению, именно Варуна и является мужем Сатьявати и отцом Рамы Джамадагни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анализ индуистских мифов

История, записанная на лепестках лотоса
История, записанная на лепестках лотоса

Что такое миф с точки зрения здравого смысла? Это всегда собрание загадок, проблем, несоответствий, противоречий, которые невозможно принять иначе как волшебную сказку, творение вдохновенного сочинителя, для которого не существует никаких логических ограничений, никаких запретов на изображение нереального. В силу пренебрежения такими ограничениями сочинители мифов не признают даже причинно-следственные связи событий, которые они излагают. Именно поэтому персонажи мифов очень часто живут неопределенно долго, часто они просто бессмертны, вопреки твердо установленным законам бытия. Не являются ограничениями для сочинителей мифов и законы морали и нравственности. Это позволяет героям мифов совершать абсолютно аморальные с точки зрения любого времени, народа, цивилизации поступки, за которые они не только не несут никакой ответственности, но даже прославляются сочинителями как за совершение величайших подвигов. Забегая вперед, мы осмеливаемся утверждать, что многие боги и великие герои Махабхараты получили свои священные титулы именно за совершение абсолютно аморальных поступков, которые впоследствии были объявлены образцами нравственного совершенства.

Пётр Степанович Лосев , Александр Иванович Топоров

Индуизм
Махабхарата. Ревизия смыслов.
Махабхарата. Ревизия смыслов.

«Махабхарата» (букв. «Великая Бхаратиада», или «Великое сказание о потомках Бхараты») - древнеиндийский эпос, повествующий о легендарной борьбе потомков древнего царя Лунной династии, родов Куру и Панду, в северной Индии. Будучи одним из крупнейших литературных произведений в мире (18 книг, содержащих свыше 90 000 двустиший), поэма изобилует множеством вставных эпизодов - новелл, легенд, притч, лиродидактических диалогов, генеалогий, гимнов, плачей и др., превративших ее в поэтическую энциклопедию индийской мифологии, истории, права и философии.Как и всякий древний эпос, близко подступающий к мифу, «Махабхарата» полна загадок, темных мест и противоречий. Насколько реальны описываемые в ней события? Как понимать сложные отношения между персонажами? Кто или что стоит за всеми этими дэвами, асурами, ракшасами, якшами, видьядхарами, гандхарвами, ванарами, апсарами? Так ли просты, добродушны, благородны пандавы, Кришна, Вьяса и так ли злокозненны и бесчестны их антагонисты кауравы? Какой смысл таят в себе такие неоднозначные мифы, как пахание океана, убийство ниватакавачей, и такие простые, как игра в кости и убийство Вритры? На эти и многие другие вопросы ищет ответ автор настоящей книги, осуществляя «ревизию смыслов» одного из самых значительных памятников древнеиндийской литературы.

Пётр Степанович Лосев , Александр Иванович Топоров

Религиоведение
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже