– И зачем местным жителям были нужны эти штуковины? – спросил мальчик и потрогал тёплый диск.
Капибара как будто ждала этого вопроса.
– Если верить япской легенде, пять или шесть веков назад смелый мореплаватель Анагуманг отправился в путь, чтобы найти камень, из которого будет удобно изготавливать деньги. – учительнице очень нравилось рассказывать. – И вот он добрался до Палау, где обнаружил идеально подходящие для этого материалы – арагонит и кальцит. В общем, известняк. Так и стали добывать каменные диски, а дырку в центре делали для удобства их доставки на каноэ и плотах. Во время такой перевозки мы с вами как раз оказались в лодке и едва не погибли! Сначала мореплаватель хотел покреативничать. Он подумал, что было бы здорово сделать каменные деньги в виде рыбы или полумесяца. Но победил здравый смысл – главным сочли удобство при доставке денег с острова на остров. Правда, некоторые всё равно тонули. Шторма никто не отменял! Но при этом камни не теряли своей ценности. Если в этом путешествии вместе с диском на дно уходил кто-то из команды, денежку начинали считать ещё более ценной. Чем сложнее и богаче история камня, тем больше он стоит. Главное, чтобы до берега добрались люди, которые пережили шторм и запомнили диаметр груза!
– Но не могли же люди носить камни с собой! – Макс на секунду представил, как тащит с друзьями диск в школьную столовую и заказывает сосиску в тесте.
– И не носили. Они же не дурачки. Большинство раи выставлялись вдоль дороги или на площади. А часть – возле домов. Сделки заключали в устной форме. Так что, если, к примеру, мой камень перешёл бы Банкноту, весть об этом просто разлетелась бы всюду. Чтобы все знали, что эта монета теперь принадлежит коту, хоть и стоит на том же месте. А раз деньги теперь у Банкнота, он может купить себе… например, рыбы.
Мальчик ещё раз потрогал камень, задрал голову, чтобы разглядеть его получше и вдохнул свежий воздух. Ему очень хотелось ещё немного посидеть под пальмами. Однако Банкнот торопил друзей:
– Надо возвращаться! Макс ещё не спал! Ученье – свет!
Если ваш говорящий кот принял окончательное решение, то никакие уговоры не помогут. Домашние любимцы искренне заботятся о тех, кто наполняет их миски, даже при этом брезгливо морщится. Так что Макс не обиделся ни на Капибару, ни на Банкнота, которые вернули его домой и торопили в кровать.
– Высыпайся, чтобы не глупить на математике. – кот уселся рядом с Максом. – Она тебе ещё пригодится, если хочешь грамотно считать денежки. Если не уснёшь через пять минут, мы не возьмём тебя в следующее приключение.
Макс одновременно зевнул и испугался.
– Возьмите! Как же ацтеки и китайцы без меня? И в Рим мы не успели слетать…
– Рим – вечный город. Он никуда не денется, – зевая, сказала Капибара.
Путешественники закрыли глаза и не услышали, как на телефон Макса пришло новое сообщение от… Нет, не от Необдуманных Трат. От гораздо более хитрого и подлого злодея Халявы. Он обещал в скором времени подкинуть парнишке блестящую идею.
Утром Макс разбудил Банкнота словами:
– Я придумал! Давайте вы с Капибарой залезете ко мне в портфель.
Кот покрутил лапой у виска.
– Ты только подумай, – замечтался Макс, не замечая, что натягивает два разных носка на ноги, – после первого урока мы спрячемся за угол школы и улетим в Рим.
– За углом твоей школы совершенно точно нет аэродрома, – заявила сонная Капибара. Она спрыгнула со стола и неодобрительно покачала головой. Конечно, настолько, насколько это может получиться у волшебной Капибары. – Макс, в какой Рим ты собрался? У нас с Банкнотом нет загранпаспортов. И без документов о прививках мы не полетим.
Макс не мог понять, что происходит. Какие прививки делают банкам-копилкам?
– Но ты же оборотень… Говорящий. Тебе документы никто не даст.
– А если бы я была молчащим оборотнем, тогда дали бы. И денег на билеты у нас тоже нет.
– Зачем нам деньги? Давайте путешествовать, как ночью. Бесплатно. Между прочим, вы мне обещали Рим…
Кот умывал морду. Ты можешь быть сколько угодно умным и волшебным, но чистоплотность и сон по двадцать часов в сутки никто не отменял.
– Мы обещали Древний Рим, – сказал Банкнот и приступил ко второму любимому делу. Он точил когти о дверной косяк. – Но магия не может быть бесконечной. Мы потратили много сил, дай отдохнуть. Представь, если нас поймают какие-нибудь грабители, а у Капибары запас волшебства на нуле. Всё! Застрянем. И погибнем. Тебе обязательно надо хорошо учиться. Это сейчас мы путешествуем бесплатно, чтобы ты узнал новое и полезное. А во взрослой жизни тебе понадобятся поезда, самолёты, деньги. Иначе современного Рима тебе не видать. А если ты сегодня прогуляешь школу, то и в Древний отправляйся сам. Изобрети машину времени – и вперёд.
Максу стало немного стыдно перед котом и Капибарой. Они так старались ради него.
– Я вас не подведу! – пообещал он, схватил портфель и помчался навстречу школьным знаниям и плохо разогретым завтракам.