Читаем Максимилиан Волошин и русский литературный кружок. Культура и выживание в эпоху революции полностью

Стили общения матери и сына с окружающими сильно различались, и это проявилось в том, как они распределили между собой роли хозяев в отношении гостей Макса, о чем свидетельствует их поведение на террасе. В известной степени такая ролевая игра была результатом своеобразного сговора, поскольку каждый из них привносил в дело ведения совместного хозяйства то, что мог. Однако порой она отражала и борьбу, которую они вели за то, чтобы сгладить различия в своем характере и поведении, которую оба выражали посредством театрального преувеличения. Например, в тот день за обедом (обед представлял собой один из центральных моментов бытового общения в жизни кружка) Елена Оттобальдовна строго и точно распределяла порции между всеми сидящими за столом. Тем временем Макс дал волю тому, что, вполне возможно, чувствовали остальные, – естественному нетерпению и волнению людей, предвкушающих пищу:

– Ма-а-ма! Если можно – мне без очереди! Я не могу ждать!

Я очень хочу!

Елена Оттобальдовна – в свою очередь – разыгрывала суровую справедливость:

– Все получат по очереди!

– Но я, мама, не могу ждать! Не в силах.

– Тогда ты получишь последним!

Но дележ кончился благополучно. Мы тоже получили – каждый свою долю [там же: 275].

Подобные юмористические ролевые игры, не раз упоминаемые в мемуарах и отражающие проблемы власти в доме, являются одним из свидетельств того, каким образом Макс снимал напряженность в отношениях с матерью. Но этим особенности Елены Оттобальдовны и Макса как хозяев и личностей никоим образом не исчерпывались. Многим из их гостей удавалось разглядеть за строгой мужественной внешностью Елены Оттобальдовны довольно застенчивую и ранимую, иногда несчастную женщину; некоторые, например сестры Цветаевы, сблизились с ней, открыв для себя ее теплоту и душевную щедрость. С другой стороны, Макс умел проявлять твердость в вопросах дисциплины: так, когда юные Эфроны оставили на пляже книгу из его обширной библиотеки, он установил правило, запрещавшее впредь кому бы то ни было выносить его книги за пределы библиотеки – их можно было читать только там. Не помогли ни жалобы, ни моральный шантаж со стороны упрямых Эфронов («Ну, Макс! Ты просто-напросто заядлый собственник. Моя книга, моя библиотека! Такого отношения мы не ожидали от тебя!») [там же: 286]. Роли властной, практичной матери и доброго, уравновешенного сына действительно отражали реальность их отношений – именно поэтому в них они были столь убедительны, – но как личности они были более сложными.

В реальности за выраженной в игровой форме поляризацией манер скрывалось твердое единство в вопросах ведения домашнего хозяйства. Возможно, Макс и Елена Оттобальдовна время от времени серьезно расходились во взглядах на домашние дела, но в воспоминаниях, написанных их гостями, я нигде не нашла намеков на это. Если между хозяином и хозяйкой и случались серьезные размолвки, то они, по-видимому, этого не афишировали. Такой единый фронт был абсолютно необходим для управления домом, хозяйством, в котором часто оказывались такие разные, сложные и даже довольно тяжелые люди. Их успешное партнерство, какие бы проблемы они ни испытывали на начальном этапе, было одной из самых привлекательных черт кружка.

Однако он обладал и другими привлекательными сторонами: например, проявившейся летом 1911 года живой театральной культурой, которая на этой окраине «цивилизованной» России зачастую носила выраженный карнавальный оттенок и обладала реальным потенциалом для самопреобразования ее участников в духе коммунитас[116]. Мы расстались с Анастасией Цветаевой, когда по приезде в Коктебель на пороге дома ее с распростертыми объятиями встретили Макс и ее сестра Марина; как нам известно, в доме находились еще шестеро молодых гостей, с которыми ей предстояло познакомиться: Фейнберги, Мария Гехтман и Эфроны. В своих воспоминаниях Анастасия упоминает о встрече с Фейнбергами, но о том, что в тот первый день она увиделась с Елизаветой, Верой и Сергеем Эфронами, там не говорится ни слова[117]. Вместо этого она столкнулась с необыкновенным маскарадом, посредством которого домочадцы Волошина сговорились морочить ей голову до следующего утра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Гомер
Гомер

Книга возникла на основе специального курса (лекции и семинарские занятия) по Гомеру в Московском государственном педагогическом институте имени В.И.Ленина. Лежащее в основе этого курса исследование было произведено еще в 30-х годах и неоднократно перерабатывалось.Автор хотел ближе познакомить читателя с научной литературой по гомероведению. В тех случаях, где автор находил нужным, он самолично переводил греческий текст Гомера и ради точности, конечно, в прозаическом виде. В остальных случаях, где не требовалась тщательная точность, цитаты приводились по переводам В.В.Вересаева.Государственное учебно-педагогическое изданиеМинистерства просвещения РСФСРМосква 1960От Evmir — укладчика данной версии:Сканирование этой книги было некачественным — постраничная нумерация сносок была заменена почастной. Большинство примечаний ссылалось лишь на литературу по теме Гомера. Упрощённое форматирование, сохранение в. doc. Нумерация страниц была в квадратных скобках!(?)Итак, нумерация страниц и примечания (кроме важных) удалены, список литературы перемещён в конец книги (хотя многое очевидно устарело:-)Мусор вычищен, осуществлено форматирование, выделены названия глав.Сокращения исправлены;Ил.=ИлиадаОд. — Одиссеявып.=выпускизд.=изданиеобъясн.=объясненияп.=песньполн.=полноесл.=слогсоч.=сочинениесобр.=собраниестр.=страницат. к.=так какук.=указанноеуказ.=указанноеПриятного чтения!14.10.11

Алексей Федорович Лосев

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Собрание сочинений. Том 2. Биография
Собрание сочинений. Том 2. Биография

Второй том собрания сочинений Виктора Шкловского посвящен многообразию и внутреннему единству биографических стратегий, благодаря которым стиль повествователя определял судьбу автора. В томе объединены ранняя автобиографическая трилогия («Сентиментальное путешествие», «Zoo», «Третья фабрика»), очерковые воспоминания об Отечественной войне, написанные и изданные еще до ее окончания, поздние мемуарные книги, возвращающие к началу жизни и литературной карьеры, а также книги и устные воспоминания о В. Маяковском, ставшем для В. Шкловского не только другом, но и особого рода экраном, на который он проецировал представления о времени и о себе. Шкловскому удается вместить в свои мемуары не только современников (О. Брика и В. Хлебникова, Р. Якобсона и С. Эйзенштейна, Ю. Тынянова и Б. Эйхенбаума), но и тех, чьи имена уже давно принадлежат истории (Пушкина и Достоевского, Марко Поло и Афанасия Никитина, Суворова и Фердоуси). Собранные вместе эти произведения позволяют совершенно иначе увидеть фигуру их автора, выявить связь там, где прежде видели разрыв. В комментариях прослеживаются дополнения и изменения, которыми обрастал роман «Zoo» на протяжении 50 лет прижизненных переизданий.

Виктор Борисович Шкловский

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное