Да — разумеется, на плече девушки дремала дрорда, не забывающая время от времени для пущей острастки беззлобно шипеть на Карлоса. Уж кто-кто, а Синди первой безошибочно поставила диагноз.
Когда Линн дошла в рассказе до ужасного происшествия на хуторе, вернее, на бывшем хуторе, молодой человек поднял голову.
— Таких подробностей ты мне не рассказывала…
Девушка дернула щекой, и глаза ее недобро блеснули.
— Мне и самой не очень-то приятно вспоминать тамошние нравы.
А дон Карлос покачал головой, и только Линн расслышала его слова.
— Поехать, что ли, размяться в те места… Папенька-барон не обеднеет, откупится…
Однако остальные не были бы битыми и тертыми жизнью волшебниками, если бы не расслышали тоже. Эккер покачал слегка седеющей головой.
— Не стоит, молодой человек. Что такое остаться без крова над головой и нажитого нелегким трудом имущества, вы вряд ли себе представляете. Одно только это само по себе уже более чем достаточное наказание. А вот если не поймут — тут уж вмешаюсь я как лицо официальное. Да так, что мало тем не покажется…
Поразмыслив, дон Карлос коротко кивнул, согласившись со словами первого в Зееландии человека. Через некоторое время пришла и его очередь рассказывать. Правда, его рассказ вышел куда короче. Зато эльфийка, мягко улыбнувшись, спросила — не сможет ли молодой человек нарисовать своего таинственного нанимателя? Тот пожал плечами и ответствовал в том духе, что по совету старших друзей искал в себе иные таланты, кроме владения оружием. И рисование отнюдь не является его, Карлоса, слабым местом…
Тетушка Фло улыбнулась:
— Умничка, Кана. А я что-то не сообразила, — и распорядилась, чтобы Марена принесла принадлежности для рисования.
Однако молодой красавец не стал разводить церемоний и изображать из себя невесть какого живописца. Выбрав из коробки замечательный угольный карандаш, он в несколько штрихов обозначил на листе черты лица, чуть подправил и закрасил волосы. Затем на другом листе еще раз — в другом ракурсе. И довольно быстро предъявил свою работу.
— Вот — в профиль и анфас. За сходство ручаюсь.
Кофейная чашечка выпала на пол из пальцев изумленного Эккера и брызнула во все стороны фарфоровыми искрами, едва он взглянул на рисунки.
— Невероятно!
Пожилая волшебница порылась на книжной полке и предъявила молодому человеку оттиск с гравюры в одном большом, невероятно древнем даже на вид фолианте.
— Вне всякого сомнения, это тот самый человек, — кивнул дон Карлос, едва бросив на страницу книги взгляд. Оттиск со старинной гравюры пусть и не блистал изысканностью, но неведомый мастер свое дело знал.
Почтенный Эккер схватился за голову.
— Невероятно! Это же единственное дошедшее до наших дней изображение первого из Морских ярлов. Основателя человеческих поселений на Зееландии, автора бесчисленных изобретений и открытий в теории и практике мореплавания!
Тетушка Фло в противовес ему была настроена более практично.
— Что ж, если сам легендарный основатель восстал со дна морского, чтобы вмешаться в дела наши… уж не ведут ли бессмертные какой-либо игры?
По старой и древней как мир традиции местом последнего упокоения выдающихся жителей и граждан Крумта было море. Это повелось еще от Морских ярлов, и недаром на вонзающейся в небо гранитной стеле на главной площади столицы, под двумя скрещенными якорями золотом были выбиты бессмертные и близкие сердцу каждого истинного моряка слова:
В море — значит дома!
А эльфийская волшебница, окутанная столь яркой и жемчужным золотом переливающейся аурой, что это постепенно становилось заметно и невооруженному магией взгляду, с чарующей улыбкой посмотрела на молодого человека:
— Дон Карлос, похоже, что вам не терпится сказать кое-что еще…
Тот стушевался на миг, и глаза всех собравшихся немедля уставились на чуть сконфуженного молодого человека. Даже дрорда вынула голову из-под крыла. Но, к вящему возмущению Линн и удивлению остальных, шипеть и хулиганить не стала. Негромко чирикнув что-то спросонья, Синди деловито перебралась на его плечо. Повозилась немного, устраиваясь поудобнее на непривычно широком и крепком плече, и задремала опять.
— Какова нахалка! — негромко воскликнула огорошенная девушка, а затем перевела взгляд на Карлоса. — Ну говори, не томи!
Тот чуть собрался с духом и сказал, что он слыхал только про одного чернокнижника — барона Валле из Полночной империи. Возможны ли тут варианты?
Эльфийская волшебница горячо и категорически ответила, что нет — речь идет об одном и том же человеке, и уберечь Линн от пагубных последствие встречи именно с ним ее и послала встревоженная королева эльфов. Дон Карлос впал в такую глубокую задумчивость, что только нежное прикосновение девушки к его щеке вывело того из ступора.
— Что-то тут у вас не сходится. Совсем не сходится.
А затем выдал собравшимся такое, что почтенный Эккер не раз и не два перекидывался взглядом с изумленной не менее его хозяйкой дома. И даже тайком ущипнул себя за ногу под столом — уж не снится ли ему все это?