Звучит так, будто бабушка Артура совершенно не уважает моего отца. Но меня это не трогает. Меня больше нервирует ощущение, будто я пришла на собеседование.
— Маму я не знала — она умерла при родах, — говорю и вижу, как хмурится дед Артура, глядя на генеральшу, — бабушка тоже уже умерла — больше двух лет назад. Она была родом из дворянской семьи. Их бывшая деревня располагалась недалеко от города, в котором мы жили. А дед — Незабудкин — из семьи купцов. Их раскулачили после революции… Это всё, что я знаю о далёких предках. В советское же время дед работал бухгалтером на молокозаводе, но рано умер, и бабушка растила мою маму одна. И меня потом. А работала она в городской библиотеке…
Генеральша и даже Лара Шипинская смотрят на меня с сочувствием, но мне это совсем не нравится. Я не хочу выглядеть в их глазах «одноногой собачкой».
Очень кстати стул Марьяны стоит между нашими с Артуром, и я отвлекаюсь на то, чтобы засунуть дочке в рот свежий огурец.
— А образование у вас, Арина, есть? — забыв о жалости, задаёт следующий вопрос Лара.
Но тут Шип решает изменить направление беседы:
— Да какая разница, ма? Тебе твой институт понадобился хоть раз в жизни? — мать Артура поджимает губы, а отец хмыкает. — Но у меня есть для вас сообщение.
— Ещё одно? — удивляется дед.
— Не про это, — смотрит на него с предупреждением Артур. Понятия не имею, о чем они, — приглашенная мной пиар-группа прибудет через час.
— Зачем? — спрашивает дед.
Видно, его тоже не предупредили, как и меня.
— Нужно подать наше семейное воссоединение в выгодном свете, — поясняет ему внук.
— А вот это ты молодец, сынок! — от души хвалит Лара. — Я и сама хотела предложить такой вариант. Но почему не предупредил? Не посоветовался? Я бы…
Лев Шипинский явно толкает жену под столом ногой, потому что она вздрагивает и резко замолкает. Только смотрит на Артура виновато. Что тут происходит? Такое впечатление, что я чего-то не понимаю.
— Потому что вас с бабулей вчера не было дома, — с нажимом произносит Артур.
— А, да. Точно…
— А действовать надо было срочно, потому что мы вчера столкнулись с Фроловой и её подружкой-блогером.
— А что происходит-то? — не понимает ничего дед, как и я.
— Не загружайся, пап, — хлопает отца по плечу Лев, — сейчас придут специально обученные люди и слепят из нашей семьи конфетку, тебе главное — улыбаться.
— Ну ладно. Подай-ка мне вон тех баклажанчиков с сыром, хлопчик, — обращается дед к официанту.
— Кстати, все что есть на столе, приготовила Арина сама, — хвастается Артур.
— Ого! Вот это умница! — восхищается отец, и его поддерживает дед.
— Не вижу смысла торчать в кухне, если только это занятие не хобби, — обижается на мужа Лара.
— Я люблю готовить. И бабушка моя любила. Так что можно считать это моим хобби.
— Молодец! А можно мне уже получить Марьяну, а то я уже наелась и она, смотрю тоже, — вдруг просит бабушка Фрида.
Настоящий бедлам!
— Конечно, — киваю ей и хочу подняться, но Артур меня опережает и первый вынимает Маню из стула, чтобы пересадить к бабушке на диван.
Остальные родственники тоже вдруг резко чувствуют себя сытыми и кочуют из-за стола поближе к Марьяне.
— Со стола можно убирать, — даёт распоряжение официанту Артур, — и накрывать к чаю.
— А вдруг кто-то ещё захочет перекусить? — шепчу ему на ухо возмущённо. — Это невежливо.
— Они к внучке пришли, а не есть. Расслабься, — отмахивается Артур, — пойдём лучше подарки посмотрим.
Гости действительно принялись за распаковку подарков, и это занятие на самом деле гораздо интереснее, чем препираться шёпотом.
Чего только они ни принесли! Клянусь, я сама буду вечерами во все это играть, когда уложу дочку! Три куклы — все такие приятные, что хочется их тискать в руках непрерывно. И разумеется, одежки к ним. Огромный кукольный дом, который мужчины тут же принимаются собирать. Большущая мягкая зебра на колёсах — дед Лёва усаживает Маню верхом и показывает, как на ней кататься. Лего, набор разноцветных баночек пластичной массы-антистресс, бесконечные цветные пупырышки, которые лопаются и опять надуваются — это просто рай какой-то! Ещё наряды для Марьяны — явно дорогие и гламурные.
У меня нет слов! У дочки тоже — она по-другому выражает восторг.
За нас говорить приходится Артуру:
— Ну вы крутые! Классно подготовились! — хвалит он семью.
— Да это ещё что! Я заказал настоящий детский домик — последний писк моды за бугром, но тут его не поставишь. Это надо у нас, — говорит дед Лева, довозя Маню на зебре до почти собранного кукольного домика, — а ещё лучше у вас в доме. Я предлагаю выкупить соседский.
У меня сердце ухает. Они сейчас вот так запросто решат нашу с Маней судьбу и поселят рядом с собой.
— Какой соседский? — уточняет Артур.
— Да Ливнева. Они же съезжают.
— Да? — удивляется искренне Шип.
— Ага. Сегодня утром собрались внезапно, — добавляет бабуля Фри и подмигивает внуку.
Боже! Я в ужасе прикрываю глаза, как маленький человечек перед надвигающимся цунами. Я теряю контроль над ситуацией.
И тут в дверь опять звонят.
А вот и пиарщики. Пришла пора третьей части Марлезонского балета.
***