— Монар! — остановил его Джейдер. — Я уже чертову вечность задаю один и тот же вопрос, но никто не может мне ответить! Кто вытащил меня с Ганимеда? Ни одна спасательная капсула не успела бы прибыть раньше, чем через три дня. Мой кислород был на исходе…
— Тебе очень повезло, старина, — сухо ответил Монар.
Какое-то время он медлил с ответом. Создавалось впечатление, что он тщательно подбирал нужные слова:
— К счастью, одна из наших бригад занималась ремонтом ретранслятора в том секторе. Их корабль зарегистрировал выброс радиации. Проклятая буря и так доставила нам кучу проблем. Электромагнитный фон Юпитера размотало по всей системе, выведя из строя ряд спутников и ретрансляторов. Поэтому выброс радиации поначалу никого не заинтересовал. Однако находившаяся в том секторе ремонтная бригада заподозрила, что выброс был не с Юпитера. Светился сам полюс Ганимеда.
Монар на секунду замолчал, отвлекаясь на наручный терминал:
— Очаг выброса совпал с местом дислокации добывающего комплекса. Тогда мы уже поняли, что произошло нечто страшное и медлить никак нельзя. Кстати, на том корабле был твой товарищ, инженер связи и, насколько знаю, любитель крепко выпить.
— Талард? — изумился Джейдер.
— Да-да, Талард. Его команда нашла тебя недалеко от грузовой платформы на втором уровне, после чего сразу же вытащила наверх. Ты был в критическом состоянии и едва дотянул до медотсека.
Монар замолчал. В воздухе повисла гнетущая пауза.
— Старина, мы и представить не могли, что там произошло, — наконец произнес он, резко помрачнев. — Потеря добывающего комплекса на Ганимеде будет иметь для нас катастрофические последствия. Но твои записи… они шокировали всех нас. Никто не мог представить, что ты прошел через все это. Их изучение практически сразу было переквалифицировано в дело первой степени. Все материалы, включая собранную телеметрию, отчеты, образцы радиофильных организмов и даже твой скафандр были изъяты следствием. Спасший тебя корабль подвергся заражению, так что все оказалось более чем серьезно. Была организована целая операция, дабы обеспечить изоляцию зараженного оборудования и команды.
— Заражения? Что случилось с командой? — переспросил Джейдер, не узнав в хрипе своего голоса.
Монар неторопливо присел на край капсулы. Промокнув фаланги в странной жидкости, он растер ее между пальцев, не скрывая своего отвращения. Любопытство все-таки брало над ним верх.
— Ну и дрянь у тебя здесь, — пробормотал он, вытирая пальцы о защитный комбинезон.
— Пока ты отмокал в этой ванной, пытаясь найти дорогу с того света, вся команда была направлена на карантин. Они провели несколько дней в изоляции. Прыгун со всем оборудованием до сих пор проходит очистку в открытом ангаре с помощью роботов. Не хватало нам еще запустить сюда всю эту дрянь. Нам итак теперь хватает проблем! — в глазах Монара проскользнуло отвращение.
Джейдер молчал. В его душу сочилось странное чувство вины. Был ли он вправе рисковать жизнями команды, а, быть может, и всей колонии, в эгоистичном желании спасти свою жизнь? Стремясь спасти себя, он мог погубить всю колонию, оставив кровавый след в истории человечества. Голос Монара пробился сквозь полотно мрачных мыслей. Казалось, что он каким-то образом услышал мысли, шумящие в голове у Джейдера.
— Но ты не переживай по этому поводу, старина, — произнес он спокойным умиротворяющим тоном. — Команда уже отпущена с карантина. Похоже, найденные бактерии не оказывают влияния на человеческий организм. Так что все хорошо. Не забивай голову морально-нравственными проблемами.
Монар одобрительно похлопал Джейдера по плечу, но его лицо постепенно мрачнело под наплывом новых эмоций. Немного подумав, он продолжил:
— К тому же есть куда более серьезные вопросы, вскрытые тобой на Ганимеде. Председатель уже анонсировал созыв экстренного заседания по вопросам внутренней безопасности. Оно состоится через 46 часов. Ты должен быть там, старина. Ты проделал отличную работу, и благодаря тебе мы можем пересмотреть некоторые наши приоритеты. В том числе и политические. Ну а ты поправляйся. У тебя есть еще время, чтобы прийти в себя.
— Монар… — выдохнул Джейдер, чувствуя, как к горлу подбирается огромный ком. — Все мои выводы… Я не хочу брать на себя ответственность за то….
— Вот и не нужно, — отрезал Монар, покачав головой. — В данном случае, помимо твоих выводов, мы имеем ряд очевидных фактов, отрицать которые нет никакого смысла. Ты был там, старина, и видел все своими глазами. И ты все правильно понял. Не сомневайся в себе никогда. Люди должны знать правду. Я сторонник этого. Поэтому на грядущем заседании я как твой начальник готов взять всю ответственность на себя. Ты итак сделал много для нас. Лучше скорее поставь себя на ноги и будь на заседании. Тебя скорее всего захотят допросить, но не переживай. Я тебя прикрою. А теперь отдыхай, — мрачная гримаса Монара наконец смягчилась. Он встал и двинулся в сторону выхода.