Читаем Маньяк и тайна древнего русского клада полностью

Около шести часов утра в кармане у предводителя ивановского преступного синдиката тревожно зазвонил телефон, вырвав своего обладателя из трехчасовой сладостной неги. Валерий проснулся на удивление быстро, словно он только и ждал этого сообщения; достав из кармана мобильник, он успел окинуть взором своего преданного подручного, неосознанно вздрагивающего во время крепкого сна, и, презрительно усмехнувшись его поистине детским выражениям своих внутренних страхов, принял рвавшийся в его телефон сигнал.

С той стороны связи был один из его более «мелких» сообщников, распределившихся на «осмотр» особнячка сбежавших пленников; говорил же он взволнованным голосом, явно считая, что сообщает своему главарю радостное известие, которого тот ожидает с присущим в таких случаях нетерпением.

– Мы взяли «сучку», – слышалось в трубку произносимое возбужденным голосом изречение, – она обнаглела до такой степени, что соизволила заявиться домой и попала в ловко расставленную нами ловушку.

Здесь говоривший не удержался от ехидного хихиканья, которое – не стоит этому особенно удивляться – очень не понравилось предводителю ивановского криминального «братства».

– Хватит ржать! – оборвал его резким визгливым окриком Вацек, не переносивший чью-либо радость в тот момент, когда он сам находился в несколько «загруженном» состоянии. – Говори все по сути: как она пришла, одна ли была и где находится ее мерзкий американец?

– Пришла «чертовка» совершенно одна, – осекся с той стороны докладчик, в один миг сообразивший, что его сведения не произвели того эффекта, на какой он рассчитывал, – вошла же через заднюю калитку, очевидно предполагая, что таким образом сможет кого-то здесь обмануть… Далее, она стала подкрадываться к дому, постоянно оборачиваясь и, кстати сказать, держа на изготовке оружие; знала бы она, сколько нам стоило труда, наблюдая за ней из окон, не разразиться от ее предосторожностей безудержным смехом, ведь она же не знала, что в доме ее поджидают семь бравых, вооруженных до зубов молодцов, которых не напугать какой-то там, пусть даже и стреляющей, но все-таки единственной, «пукалкой», тем более находящейся в неопытных дамских ручках.

Несмотря на необычность доклада словоохотливого подчиненного, вероятно обладавшего такой манерой общаться, о чем, скорее всего, отлично был осведомлен и его грозный «руководитель», Валерий его слушал, к удивлению, молча, внимательно внимая каждому слову; рассказчик же в свою очередь продолжал:

– Мы дождались пока она, озираясь, приблизится к дому, после чего – не побоюсь этого слова – красотка подошла вплотную к кухонному окну, где находились я и двое наших таких же «братков»; она без затруднений открыла специально не запертую нами створку, – ей же про такое ее состояние, очевидно, было известно? – после чего, никого не увидев, стала медленно втискиваться в окошко. Какого же было ее удивление, когда, только облокотившись руками о подоконник, ее оружие было снизу перехвачено моими натренированными ладонями и медленно, но настойчиво перекочевало в мое дальнейшее ведение; перед этим моментом мне и «браткам» стоило только немного присесть, укрывшись под оконными выступами, чтобы полностью усыпить ее бдительность.

– Хорошо, – сделал свое заключение предводитель ивановской мафии, удовлетворенный рассказом, – везите ее сюда и внимательно осмотрите окрестности: ее «мерзкий» дружок ранен, потому-то, наверное, и пустил ее на дело одну, сам же может ожидать ее где-то поблизости; особое внимание уделите любому транспорту, находящемуся в ближайших паре кварталах.

Вацек едва закончил свою фрау, как ему ответили с того конца сотовой связи:

– Вот как раз сейчас мне звонит один из тех, кого я послал осматривать близлежащую территорию.

– Хорошо, ответь, – промолвил на это Валерий, в душе очень надеясь, что и подранивший его американский «ушлепок» тоже не минует того, чтобы стать жертвенным участником безжалостной экзекуции, – потом сразу же мне доложишь.

Ровно через минуту послушный подельник, переключавшийся на другую линию, вернулся к разговору со своим предводителем и возбужденным тоном промолвил:

– Да, за несколько коттеджей отсюда наши ребята обнаружили оставленную «шлюхой» «газель», в фургоне которой находится ее «подлый дружочек»; он ранен и валяется без сознания.

– Отлично! – воскликнул предводитель ивановского криминального «братства», от удовольствия расплываясь в улыбке, начиная уже предвкушать скорую безжалостную расправу. – Больше там нет никого? – спросил и, услышав ответ, подтверждающий, что, кроме раненого «подонка» и захваченной на подходе к коттеджу «нецеломудренной» девки, больше в округе никого не имеется, грозно скомандовал: – Тогда везите всех на нашу вторую, секретную, базу, – на секунду задумался, после чего, словно о чем-то внезапно вспомнив, добавил: – И «газель» в том числе не забудьте!

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Триллер / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука