Читаем Манхэттенское безумие полностью

– Да нет же, вы должны помнить! Вы же их папа, вам нужно было их растить и воспитывать, а потом выдавать замуж за каких-нибудь ребят, чтобы уже те покупали им платья и еду. А потом у вас появились внуки…

Я уставился на Джейми.

– Сюрприз за сюрпризом! Ты меня просто поражаешь, пацан!

Эмиль собрал в складки свой морщинистый рот. Что-то его явно беспокоило. Я снова выступил, надеясь, что мои слова направят нас к правильным воспоминаниям, к тем, которые мы хотели услышать.

– Так. А теперь вот что. Как сказал Джейми, твои красавицы-дочки все вышли замуж за приличных и красивых джентльменов… – Мне пришлось сделать паузу, потому что на Быка напал приступ кашля, который звучал очень подозрительно и напоминал смех. В конце концов он успокоился, но лицо у него все покраснело. – Всё? Закончил? – вежливо спросил я его. Он кивнул, и я вернулся к Эмилю. – Итак, они все вышли замуж, не так ли?

И снова Эмиль пожал плечами:

– Я ни знаю.

Джейми придвинулся поближе:

– А почему вы не знаете? Это ж ваша семья. Верно?

Эмиль испуганно глянул на Быка. Потянулся за своей тростью. Его огромные руки тряслись и дрожали. Джейми поднял трость и вручил ее ему. Эмиль злобно ее схватил.

– Я ни знаю, потому что ни знаю. Если б знал, тада знал бы, что это Проныра Ник и Бык жалают от миня услышать. А я ни жалаю вспоминать!

Мы с Быком попытались его успокоить, но Джейми никак не унимался.

– Разве ж вы не живете со своей семьей?

Эмиль обернулся к нему. Голова у него жутко тряслась.

– Нет-нет. Я ни знаю.

– Тогда кто о вас заботится? Вы вроде как чистенький, вы не на улице живете, это и любому ясно. И сами поглядите, какой вы жирный! Кто-то же вас кормит, а? Так кто?

Эмиль широко раскрытыми глазами уставился на Джейми сверху вниз.

– Я ни знаю.

И несмотря на то, что его всего качало и шатало, он попытался обойти Джейми.

Но тот передвинул свое тельце, похожее на пожарный гидрант, и преградил ему путь. Эмиль зарычал на него, но на мальчишку это не произвело никакого впечатления. Голос его звучал четко и жестко:

– Послушайте. Вы ж не бросили свою семью. На вид вы вполне о’кей, особенно для бывшего заключенного. Семьи всегда принимают таких обратно, в любом случае. Эт’ значит, у вас есть семья, как говорит моя ма.

Эмиль вдруг замер на месте и уставился на мальчика. Очки он никогда не носил, но могу спорить, они бы ему не помешали.

– Твая мамаша так сказала?

Джейми энергично покивал.

– А у тебя… у тебя… есть папа? – спросил Эмиль.

Пацан склонил голову набок.

– Конечно. У каждого мальца есть папаша, хоть где-нибудь. Ма так говорит, вот как.

– Ага, ага, так, значит… Он, значит, в одной квартире с вами не живет?

Джейми помотал своими растрепанными волосами. Что означало «нет», надо полагать.

– Он слишком занятый, так ма говорит. Думаю, он от нас просто сбежал. Вообще-то… ну, я думаю, что это только к лучшему. Лучше для мамаши, я хотел сказать. И для нас.

– Для нас? – осведомился Эмиль.

Джейми кивнул:

– Для меня и моих братьев.

Эмиль оперся на свою трость. Его качало, трость тоже шаталась, но, несмотря на все эти колебания, он, кажется, усиленно что-то обдумывал. Я бросился к нему и ухватил его за локоть.

– Эмиль!

Он вырвал у меня руку, но остался стоять на том же месте. О’кей. Может, он все еще думает.

– Мистер Джеймс, – вдруг сказал Эмиль. – Можно я сегодня пойду с вами к вам домой?

Джейми, кажется, опешил, но лишь пожал плечами:

– Конечно. Ужинать уже скоро, в любом случае. Ма всегда наготавливает столько, что на цельную армию хватит. По привычке, как она говорит.

Мы с Быком стояли и смотрели, как они уходят, шаркая и держась за руки, идут по Уолл-стрит в восточном направлении. Мне страшно хотелось последовать за ними, но как избавиться от этого мощного типа, что стоит рядом со мной?!

Мы стояли и смотрели на эти две фигуры, пока они не свернули на север, на боковую улочку и не скрылись из виду.

– Ну ладно, Бык. Рад был с тобой повидаться.

Бык посмотрел на меня сверху вниз, и на его лице появилась широченная улыбка.

– Ну, надо думать.

И он пошел прочь. По своим служебным делам, несомненно.

Я подождал, пока Бык, по моим расчетам, не убрался достаточно далеко, чтобы увидеть, что я делаю, и бросился в погоню со всей возможной быстротой, как никогда в жизни не бегал, стараясь догнать Эмиля и Джейми. Я носился и мотался по боковым улочкам, но безуспешно. Некого мне уже было догонять – они пропали. Черт побери, пропали!

* * *

На следующее утро мне не попался ни один услужливый и любезный горбун. И валяющихся на земле банкнотов тоже не попалось. Я оседлал бордюрный камень напротив стриптиз-клуба – тихое местечко в этот утренний час – и попытался выработать новый план действий. Я все-таки полагал, что возможно, у меня еще остались остатки надежды после вчерашнего. Может, мне еще повезет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги