Читаем Мареси полностью

– Да, так все и было. Пока мужчины сидели, положив на колени свои сабли, готовые убить Сестер, едва те покажутся, земля под ними вдруг затряслась. А на горе над Аббатством появились, ступая огромными шагами, семь гигантских женщин. Они были серебристо-белые и, казалось, сделаны из лунного света, но от их шагов дрожала и трепетала земля. Их длинные распущенные волосы тянулись по крутому склону, срывая цветы и маленькие деревья. Свет становился все ярче, и мужчины в страхе отвернули свои лица, но свет, исходивший от женщин, отразился от сабель и ослепил мужчин. А когда они уж ничего не видели, гигантские женщины стали хватать огромные камни и кидать ими в мужчин. Камни облетали здания Аббатства, но попадали в мужчин и утаскивали их с собой в море.

Некоторое время мы все шли молча.

– Но откуда же взялись эти гигантские женщины? Ведь Сестры прятались в Доме Знаний.

– Не знаю, Хео. Может быть, их вызвал к жизни сам остров. Или же Сестры-основательницы умели нечто такое, о чем мы не знаем. Ведь все это произошло так давно.

Хео и Исми запрыгали вперед по тропинке, поддавая ногами маленькие камешки и крича, что они гигантские женщины, сделанные из лунного света. Яй обернулась ко мне. Лицо у нее было серьезное, она посмотрела мне в глаза.

– Как ты думаешь, птицы и нас разбудят? Если кто-нибудь приплывет.



Вскоре после полудня мы добрались до побережья. Солнце стояло высоко в небе, светя прямо на нас. Южное побережье острова – единственное место, где нет скал, круто обрывающихся к воде. Здесь самые низкие склоны Белой Госпожи становятся совсем плоскими и тянутся к воде, как длинные каменные языки. Вдоль берега простирается длинное мелководье – собирать улиток здесь легко и удобно. Мы сели в тени деревьев и перекусили хлебом с сыром, которые раздавали сестра Эрс и Юэм. Сиссиль, другая неофитка сестры Эрс, обошла всех с кувшином колодезной воды. На тележке под связками шерстяных нитей она осталась прохладной.

Затем сестра Лоэни потребовала всеобщего внимания.

– Те, кто выполнял эту работу ранее, прекрасно знают, что делать. Яй и Исми, смотрите внимательно, что делают другие. Заполните свою корзину улитками и поднимайтесь с ней ко мне и Тулан, мы покажем вам, как красить. И будьте осторожны с улитками, чтобы они не пострадали.

Все вместе мы вошли в прохладную воду – малыши прыгали и смеялись, а сестры держались спокойно и с достоинством. Яй держалась рядом со мной, и я показала ей, как находить кровавых улиток, которые сидят небольшими группками, прилепившись к камням, и как осторожно отцеплять их и складывать в корзину. Поскольку наша задача была не повредить улиток, дело шло медленно – они присасываются к камням с невероятной силой.

– Я думала, они красные, – сказала Яй, когда я показала ей первую ракушку. – А они белые с перламутровым отливом.

– Красное у них внутри, – ответила я, укладывая ракушку к себе в корзину. – Скоро увидишь.

Когда наши корзины заполнились, мы отнесли их к деревьям, где сестра Лоэни и Тулан устроили длинный стол, положив на две тележки четыре длинных доски. Ослики паслись неподалеку.

Тулан показала нам, где поставить корзины, и открутила с катушки шелковую нить, так что та лежала вдоль стола в шесть рядов. Когда кровавая улитка пугается, она выпускает желанный красный краситель, от которого и пошло его название. Сестра Лоэни протянула Яй ракушку и показала, как напугать улитку, постучав ногтем по ракушке, а потом тут же потереть ракушку о нитки. Когда улитка отдаст весь свой краситель, мы кладем ее в пустую корзинку и берем следующую.

Красить нитки таким способом – долгая и трудная работа. Если бы мы красили так, как делают в Валлерии – положили бы улиток умирать, а потом добыли из них краситель, мы могли бы красить быстрее и зарабатывать больше серебра. Но тогда и наши улитки вскоре бы вымерли. К тому же потребности Аббатства в серебре невелики.

Когда улитки заканчивались, мы брали корзины с использованными ракушками и относили подальше. Там мы осторожно высыпали их обратно в воду. Наши ладони уже окрасились красным, но это еще не предел. Когда окрашивание заканчивается, немалая часть побережья становится кроваво-красной, а трава под деревьями, на которых сестра Лоэни и Тулан развешивают нитки и шерсть, выглядит так, словно сделана из граната.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)

Очередной, 139-й, томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ВЫСШАЯ РЕЧЬ: 1. Вел Павлов: Последний реанорец. Том I 2. Вел Павлов: Последний реанорец. Том II 3. Вел Павлов: Последний реанорец. Том III 4. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IV 5. Вел Павлов: Последний реанорец. Том V 6. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VI 7. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VII 8. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VIII 9. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IX 10. Вел Павлов: Последний реанорец. Том X 11. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XI 12. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII - Часть I 13. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII – Часть II   ЧАРОДЕЙ: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Чародей 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота на охотника 4. Владимир Геннадьевич Поселягин: Окопник   КАСИК: 1. Николай Соболев: Герильеро 2. Николай Соболев: Команданте 3. Николай Соболев: Венсеремос!                                                                               

Вел Павлов , Владимир Геннадьевич Поселягин , Николай Соболев

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме