Читаем Маргиналка (СИ) полностью

Пакуя свои немногочисленные личные вещи в небольшой пластиковый контейнер, Алан осмотрелся. Монитор уже покрылся небольшим слоем пыли, а ведь прошло всего лишь несколько дней. К шкафам и сейфу никто не притрагивался. Всяческие сертификаты и благодарности как висели на бежевых стенах, так и продолжали висеть.

Алан переставил контейнер со своего рабочего стола на стул, предназначаемый для «гостей» его угодий, после чего присел в своё кресло. В дверь постучали. Мужчина поднял глаза, в кабинет вошёл шериф. Марш собрался встать, но тот махнул рукой, словно приказывая сидеть в кресле и дальше.

— Привет, Алан, — шериф присел на свободный стул. — На пару слов.

— Я вроде сдал всё, что от меня надо было, — мужчина почувствовал напряжение, от чего всё же решил встать со своего места.

— Да, с документацией всё в порядке, — улыбнувшись, он сделал паузу. — Ко мне тут недавно соседи пришли. Говорят, ты на гражданских руку поднял…

— Чёрт бы тебя подрал, Генри, — Марш тяжело вздохнул.

— Я знаю, что Джим та ещё сволочь, но Алан, как тебя-то угораздило? Мне обрисовывали, что ты там его чуть ли не до полусмерти избил да по земле катал и писал. Я, конечно, не поверил…

— Генри, — мужчина вновь громко вздохнул. — Так было надо.

— Я верю, верю тебе, Алан. Но и терпеть подобное не намерен. Думаю, ты сам прекрасно понимаешь, что проделки Розали стоят больших нервов не тебе одному.

— Понимаю.

— Я не сомневался, — Генри поднялся на ноги и подошёл к окну, на котором после открыл жалюзи. — Поэтому, думаю, ты понимаешь и то, что такой подход в твоих поисках недопустим.

— Он меня вывел, Генри. Иначе бы до него не дошло.

— Я знаю, что Джим — мелкий ублюдок, — шериф словно сквозь зубы это прошипел. — Если бы ты не был моим замом, то к тебе не было бы претензий. Я не хочу, чтобы его бешеная мать опять ко мне прибежала домой. Я продлю тебе отпуск на сколько надо, ты ещё и прошлый у меня не отгулял. Занимайся своей Розали. Но побои и подобное беззаконие терпеть не буду.

— Иначе что? — Алан выложил из кармана ключ от кабинета, положил его на стол и взял в руки свой контейнер.

— Уволю, — Генри с полным спокойствием посмотрел на подчинённого. — Я очень ценю тебя. Но рабочее место я ценю больше.

Марш не нашёл, что ответить.

— Ключи на столе, — выходя из кабинета, кинул он.

Генри лишь загадочно улыбнулся.

Не прошло и часа, как Алан был дома. Обставившись бутылками пива и одной водки, он включил свой ноутбук. Доступа к записям с вокзала больше не было, а все доступные камеры Рино так и не выдали нужной Маршу картинки. Запросы в соседние города оставались без ответа, а то, что Роуз не было в Спрингфилде — факт. В криминальных сводках, к счастью, было пусто, а в больницы с подобными данными никто не поступал.

Вскоре объявилась Грэйс. Она принесла Алану какой-то пирог с мясом. Общая картина ей не нравилась. Присев рядом с мужчиной, Бэйкер положила ему на плечо ладонь, после чего сказала:

— Твоя привычка выпивать перерастает в алкоголизм.

Женщина постаралась мягко улыбнуться. Она взяла со стола бутылку водки и встала с диванчика. Следом поднялся на ноги и Алан. Он положил руку на ту самую бутылку, после чего озвучил свою мысль:

— Может я сам решу, что мне можно, а что нельзя?

— Алан, ты с каждым днём пьёшь всё больше и больше, — Грэйс была раздражена. Она потянула бутылку на себя.

— А тебе какое до этого дело? — резким движением мужчина выхватил ёмкость с крепким алкоголем у Бэйкер из рук.

— Потому что ты мне не безразличен, — женщина подняла с кресла свою сумку и направилась к выходу, но, немного задумавшись, остановилась, после чего продолжила. — А ты ведёшь себя как ребёнок, Алан. Это не взрослое поведение. У тебя случилось горе, бесспорно. Ты пытаешься что-то с этим делать. Но вместо того, чтобы больше времени тратить на эти чёртовы поиски, ты сидишь и пьёшь. Пьёшь это гадкое пойло. Мне тоже не просто, если ты не заметил, — у Грэйс на глазах наворачивались слёзы, но та их быстро смахивала. — У меня умерла мать. И я мотаюсь между тобой и Рино, чтобы и тебе помочь, и не потерять всё то, чем мама всю жизнь дорожила.

— Грэйс, я тебя разве заставлял быть рядом?

Повисла тишина. Немая, мерзкая, тяжёлая. Бэйкер сделала сначала один шаг назад, затем другой, третий. В конечном итоге, хлопнув дверью, она ушла.

С одной стороны, Грэйс понимала, что Алан и сам устал. Но, с другой, может в этом была вся его неблагодарность. Может действительно не стоило так вокруг него плясать.

Мысли были крайне деструктивны. Но телефонный звонок из них достаточно быстро вывел.

— Грэйс, добрый вечер, — раздалось с той стороны линии.

— Добрый вечер, — женщина вылезла из пледа, в который, едва зайдя в дом, замоталась.

— Я определился с холстом, размерами, материалами. Есть время обсудить?

— Конечно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже