Читаем Марийские народные сказки полностью

Вот вырос сын. И однажды ночью приснился старику тот колдун. «Время отдавать обещанное», — напоминает. А старик и сына нс отпускает, и не говорит о своем обещании никому. Тогда и сыну тот колдун во сне явился. «Почему не идёшь ко мне? — спрашивает. — Ведь отец обещал отдать тебя мне в службу».

Проснулся утром сын, стал собираться к колдуну. Со слезами проводили его старик и старуха. Долго шел он по лесу — вышел на маленькую лужайку. На лужайке стоит избушка, в избушке на печке лежит старуха.

— Бабушка, пусти переночевать!

— А, это ты? Заходи. Мой старший брат давно поджидает тебя. Да только жить у него ты не сможешь, убьет он тебя.

Ничего не ответил ей юноша, лег спать, а утром пустился в дальнейший путь.

— Погоди-ка, — останавливает его старуха. — Дам я тебе совет. Когда придешь к брату, не соглашайся служить, а нанимайся в работники. У него есть двенадцать девушек, среди них — одна его дочка. Если сумеешь ее взять — освободишься от колдуна. А как взять ее — скажет моя сестра. Ты у нее сегодня ночевать будешь. А чтоб не заплутался — вот тебе шелковый моток-путевод.

Солнце по небу бежит, тропинка но лесу, а моточек по тропинке. К вечеру парень добрался до другой сестры колдуна, переночевал, а утром дальше собрался. Старуха и говорит ему:

— Выслушай мой совет. Невдалеке от дома колдуна увидишь озеро. Подкарауль, когда двенадцать девушек-уточек будут купаться, и укради у самой бойкой одежду. А что дальше делать — узнаешь сам.

Пошел он за шелковым моточком дальше, встало на пути озеро. Схоронился он в камышах, а когда девицы-уточки стали купаться, спрятал у самой бойкой одежду. Выкупались они, вышли на берег. Одиннадцать оделись и стали птицами, а двенадцатая не найдет свою одежду, плачет:

— Кто взял мою одежду? Если старый человек — будь мне матерью или отцом, если молодой — сестрой или братом, если юноша — будь мне мужем.

Вышел после этих слов сын охотника и вернул одежду. Оделась девушка, обернулась уточкой и говорит:

— Сумел одежду взять, сумей взять и меня.

— А как это сделать?

— Нанимайся работником к моему отцу. Через три дня он предложит тебе жениться на мне, да постарается подсунуть работницу. Но ты не зевай: когда обернемся мы голубками, я буду ходче других зерно клевать, остальных крылом забивать. Меня и проси в жены.

Пришел парень к колдуну, говорит:

— Дедушка, я пришел. Но не в слуги, а в работники хочу наняться.

— Как хочешь. Только знай, работники у меня долго не живут.

Проработал парень три дня, колдун ему и говорит:

— Хорошо работаешь. Хочешь, выдам за тебя дочку?

— Нужна жена, но только дочь твоя, а не стряпка.

— Завтра выведу тебе двенадцать девушек, обращу их в голубок. Если узнаешь среди них мою дочь — забирай, если нет — съем тебя.

Рано утром выпустил старик-колдун двенадцать голубок, насыпал пшеницы. Они прыгают, играют, клюют зерна, а одна проворнее всех клюет, других крылом забивает.

— Эту беру, дедушка, — говорит парень.

— Хорошо. Бери ее. Да только дам я тебе еще работу: выруби десятину леса, выкорчуй пни, вспаши, посей и вырасти до завтра пшеницу.

Затужил парень, а девушка говорит:

— Не кручинься, ложись спать. Я все сама сделаю.

И верно, утром на месте леса пшеница колосится. «Ах, — думает колдун. — Дочь ему помогала! Ну погоди-те, несдобровать вам!» Натопил он жарко-прежарко баню и посылает их париться. Зашли они в баню, а девушка говорит:

— Плюнь в этот угол, а я плюну в другой.

Плюнули они по углам, превратились в мух и вылетели в окно. Немного погодя посылает колдун в баню стряпку:

— Поди-ка проверь. Если зажарились, неси сюда, я их съем.

Подходит стряпка к бане, кличет:

— Скоро ли вымоетесь?

А плевки из углов отвечают:

— Еще не домылись, подожди.

Докладывает стряпка колдуну:

— Моются еще.

Опять посылает он ее к бане, и опять отвечают ей плевки:

— Еще веником не парились.

Нс поверил колдун, приказывает:

— Загляни и посмотри на них. Может, они давно уже убежали.

Стала стряпка дверь в баню открывать, а плевки ей:

— Ой, не входи! Мы еще белье не одели.

Рассердился колдун, сам пошел в баню. Увидел, что дочери с зятем нет, выслал погоню. А те уже далеко бегут. Приложит девушка ухо к земле, слушает. Услыхала погоню, обратилась в стадо, а жених пастухом стал Спрашивает его погоня;

— Ты не видел, пастух, не пробегали ли здесь парень с девушкой?

— Три года пасу я скотину, но никого не встречал здесь.

Повернули обратно, доложили старику, что никого, кроме пастуха со стадом, не встретили Рассердился колдун, приказал схватить пастуха. Вот опять настигает их погоня. Да обратилась девушка в монастырь, а парень попом стал. Спрашивает его погоня.

— Не пробегал ли кто здесь?

— Тридцать три года в монастыре живу, — отвечает он, — по никого в этих местах не встречал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза