Читаем Марки королевы Виктории полностью

— Алло? Это Салли Мэлони?.. С вами говорит сержант Колла из полиции. Я заходила к вам вчера с главным инспектором Броком, помните?.. Вам, наверное, это покажется странным, но я бы хотела кое-что у вас уточнить. Скажите, обстоятельства, которые свели вместе Сэмми и Еву, не связаны с плаванием? Да-да, именное плаванием, вы не ошиблись… Мне сейчас пришло в голову, что Ева была большой поклонницей воды и что именно это, возможно, их и объединяло… Правда? Вы в этом уверены? — Кэти еще несколько секунд слушала Салли Мэлони, потом попрощалась с ней, отключила телефон и, посмотрев с улыбкой на Десаи, сказала: — Этот человек у бассейна, сосед Старлинга…

— Да, и что он?

— Его жена сказала мне, что Ева любила плавать в бассейне, но она никогда не видела, чтобы Сэмми хотя бы раз к нему подошел. Ну так вот: если верить Салли, Сэмми воду прямо-таки ненавидел. Даже плавать не умел. Вода в прямом смысле приводила его в ужас, это не говоря уже о том, что его собственный сын утонул в Средиземном море.

— И что же из этого следует?

— А то, что единственное место, куда Старлинг ни за что не наведался бы, — это сток на дне бассейна. Если, конечно, ему не пришло бы в голову спустить воду.

Десаи улыбнулся:

— Почему бы вам не сообщить эту приятную новость Макларену?

— Это вы сделаете, Леон, — только и сказала она, хотя ей очень хотелось добавить что-нибудь вроде: «Вам его одобрение требуется больше, чем мне». Столь гадкая мысль пришла ей в голову только потому, что Десаи, как ей казалось, слишком быстро отрекся от Брока. — Сейчас вы здесь командуете. Я же с вашего разрешения пойду переоденусь.

Когда она переодевалась в кабинке, зазвонил ее мобильный.

— Привет, Кэти. Это Брен.

— Брен! Слава Богу! Что, скажите, у вас происходит?

— Нас прикрыли — вот что у нас происходит. — Его голос звучал глухо и невыразительно.

— Как это случилось?

— В здание у ворот Королевы Анны пришли мрачные парни и все у нас перевернули вверх дном. Разыскивали этот проклятый канадский пакет. Потом обыскали дом Брока. Естественно, ничего не нашли. Идиоты чертовы!

— А сам он где?

— Насколько я понимаю, сегодня он помогал разыскивать этот чертов пакет. До Дот дошли слухи, что официально Брок на неопределенное время отправлен в административный отпуск в связи со стрессом.

— А с вами что сделали?

— Помните новость двухдневной давности о туристе, убитом на Карибских островах? Я сейчас дома и укладываю в чемодан одежду для жаркого климата — всю, какая у меня только есть. Вы не знаете, случайно, что носят копы в Вест-Индии?

— Вас посылают в Вест-Индию?

— Первым рейсом, который туда отправляется. Имеете представление, сколько там постоянно находится наших детективов, служащих советниками в местной полиции? Двадцать процентов. Так что мы с вами теперь долго не увидимся.

— Ох, Брен… Это так ужасно!

— Да ладно, не берите в голову. Вы, по крайней мере, все еще работаете над этим делом. Читал сегодня в газетах. Все они пестрят заголовками типа: «Жуткая находка в загородном доме в Суррее», — и другими, в том же духе. Кстати, вот кое-что новенькое. Сегодня утром я получил телефонограмму из полиции в Фарнеме. Как раз перед тем, как разразился весь этот ад. Так разволновался, что забыл вам сказать. Ну так вот. Похоже, ребятам из Фарнема удалось побеседовать с молочником Старлингов. Он услышал по радио репортаж об исчезновении миссис Старлинг после ее отъезда четвертого июля в Лондон, но полагает, что она оставалась дома и позже этой даты.

— Он ее видел?

— Нет. Это как-то связано с доставляемыми им молочными продуктами. Полиция Фарнема считает, что это вряд ли поможет следствию, но я решил на всякий случай вам об этом сообщить.

— Спасибо, Брен.

— Как там Макларен?

— Как всегда, носится со своей навязчивой идеей. Полагает, что за всем этим делом стоит его любимый персонаж.

— Великий мастер подделки Рафаэль? Да вы шутите?

— Боюсь, мне сейчас не до шуток.

— Вот черт! Этот парень не устает меня удивлять… Но вам, Кэти, я настоятельно рекомендую сидеть тихо и ждать, когда пройдет гроза. Это ко всей нашей группе относится, включая Брока. Никому не доверяйте, особенно Десаи.

Кэти почувствовала, как у нее по спине пробежал холодок.

— Правда? Вы, собственно, на что намекаете?

— По-моему, он что-то замышляет.

— Как вы можете такое говорить? — Кэти выглянула из кабинки, чтобы убедиться, что рядом никого нет.

— Могу, потому что мне не понравилось, как он вцепился в идею нервного срыва у Брока. Это во-первых.

— Он действительно повел себя тогда как-то странно…

— Но это еще не все… Мне кажется, он связан с Маклареном.

— Сейчас, вы хотите сказать? Но Макларен официально поставил меня в известность, что ему нужен дельный офицер для более тесной связи с экспертизой и научно-исследовательской лабораторией…

— Да нет, я не об этом. Я имею в виду, что он и раньше поддерживал с ним связь. Скажем так: он вошел с ним в контакт еще на прошлой неделе.

— На прошлой неделе? — Кэти почувствовала тревогу. — Вы уверены?

Перейти на страницу:

Все книги серии Брок и Колла

Похожие книги