— А что маги? Они подрабатывали. Гарри и Лин стараются, очень стараются изменить свою страну. Но Кальдоранн велик и в нем таких вот Ставинов несчесть.
— И поверь, у него в столе еще кипа листочков, где мальчики и девочки сами изъявляют желание работать на благо города, — вздохнула Тирна. — Соседка так работала — мать ей деньги на еду давала, а та ела здесь, в обмен на работу. Потом туфли себе купила.
— Что ж, в любом случае самое главное мы сделали, — подытожил Алистер. — Теперь покрутимся по городу и вернемся в трактир. Пару часов поспим, затем поужинаем и отправимся в местный театр.
— Зачем? — поразилась Тирна. — Клянусь, там нечего делать! Постановки такие, что глазам больно.
— Зато можно выкупить целую ложу и прикрыть ее пологом, — широко улыбнулся Алистер.
— Кто это сказал? Там тридцать мест и все друг у друга на головах сидят, — фыркнула Тирна. — Нет, если уж искать прикрытие, то надо идти в гостиницу. Ту, в которой селиться поначалу хотели. Там и колдовать не придется — никто ни за кем не следит.
Так и решили. До вечера еще погуляли по окрестностям, Алистер подновил щиты вокруг города и, после ужина, вызвал экипаж. Возница ничуть не удивился, только кивнул и неуверенно произнес: (1a3e)
— Поздно уже, может мест не быть.
— У нас заказано, — бросила Тирна и подмигнула подруге, — правда хорошо, что я такая все успевающая и ничего не забывающая?
Грета в ответ только плечами пожала, конечно хорошо. Только немного жутковато — на дворе ночь, луна висит и звезды высыпали. Да еще и ветер, как на зло, прохладный. А им в проклятую церковь идти. Жуть и ужас. Но интересно.
Глава 11
Под чутким руководством некроманта подруги освоили нелегкую науку проникновения на чужую территорию — в гостиницу-то они прибыли при полном параде! Немного покрутились на виду и заказали отдельный кабинет. Ухмыляющийся некромант приказал доставить два ящика игристого вина и корзину яблок.
— Странный выбор, — прокомментировала Грета, когда это все принесли.
— Воспоминания о буйной юности, — мечтательно отозвался некромант и прихватил с собой пару яблок.
Одно из которых едва их не выдало — выкатилось под ноги хозяину гостиницы, на чей чердак они поднялись.
— Дорфовы слуги, — пробурчал мужчина и подобрал яблоко. Обтерев его о собственную рубаху, он с удовольствием вгрызся в сочный плод.
Потерю яблока некромант перенес стоически — вздохнул, взлохматил волосы, но стенать не стал. Просто показал подругам, как легко и просто вскрыть замок невидимой шпилькой.
— Боюсь, что я не запомнила, — протянула Тирна.
— Я тоже.
— Будет поспокойней — научу, — пообещал Алистер. — Очень полезный навык.
Переодевались быстро. Плотные темные штаны, нижние рубашки из той же ткани. Высокие, выше колена, сапоги и жилетки с серебряными застежками. На жилетках были капюшоны.
— Если бы я встретила незнакомого человека в такой одежде, то сочла бы его профессиональным вором высшей категории, — хмыкнула Тирна.
— В какой степени так и есть, — улыбнулся некромант и пояснил, — я скопировал стиль одежды моего хорошего знакомого. При жизни у него были весьма специфические навыки.
— Ничего себе, — округлила глаза Грета. — А теперь как мы пойдем?
— По крышам, — подмигнул Алистер.
Прогулка по крышам вышла незабываемой — между домами были пролеты такой ширины, что ни Грете, ни Тирне не хватало духу прыгать самостоятельно. И некроманту приходилось их переносить. Что чрезвычайно веселило Дикки, который легко и ловко перескакивал с крыши на крышу.
— Почему по крышам, а не по улице? — спросила мора Ферхара, опасливо всматриваясь в черноту очередного пролета.
— Потому что чары отвода глаз на этой одежде очень слабые, — пояснил Алистер. — Внизу мы будем привлекать слишком много внимания.
— Хвала Серой Богине, что Цал-Диртанн так невелик, — проворчала Грета.
«Есть что-то завораживающе в полете над пустотой», мурлыкнул дорф и ловко перескочил на соседний дом. Следом Алистер перенес Грету, а после нее и Тирну. Перебираясь на другую сторону дома приключенцы не заметили милующейся парочки, которая сиганула куда-то вниз с криками «До-орф! До-орф!».
Со сдавленной руганью некромант сорвался следом за ними и через пару минут вернулся и небрежно бросил:
— Уложил.
— Как?! — ахнула Грета.
— Рядком, — удивился Алистер. — Утром проснутся. А ты о чем подумала?
Грета только подняла вверх руки и мило улыбнулась.
Край города встретили бурной хвалой в честь Серой Богини. Разрыв в щитовых чарах Алистер нашел еще когда небрежно восстанавливал провисшие участки.
— Вот здесь, ступайте ровно между двух одуванчиков, — поучал он.
— Все хорошо, да только не видно этих одуванчиков, — вздохнула Тирна и осторожно подсветила себе путь.
«Стая рядом. Яростный и бейра остались на стоянке, остальные ждут у храма», Дикки немного помолчал и нехотя добавил, «Там что-то не так. Их пугает аура храма».
От известия, что храм пугает дорфов Грета изрядно струхнула. Все королевства бояться дорфов, а тут страх сам боится.
— Все будет правильно, — спокойно произнес некромант.