Читаем Мастер ужасок полностью

Проходя мимо комнаты с укрытой мебелью, Эхо почувствовал присутствие там Айспина. Он еще полностью не избавился от страха перед этой комнатой, но на сей раз он сразу понял почему, когда он услышал, как там всхлипывал мастер ужасок. Эхо больше не испытывал к нему сочувствия. Его первым порывом было желание сбежать. Но потом он все-таки остановился, немного подумал, повернулся и вошел. Этот день был все равно испорчен. Почему бы не пойти ва-банк и не потребовать от мастера ужасок объяснений.

Эхо вошел в комнату и намеренно громко мяукнул. Это дало возможность Айспину вытереть слезы на щеках, прежде чем они посмотрят друг другу в глаза. Царапка с высоко поднятой головой шагал между укрытыми предметами мебели, пока не остановился у ног мастера ужасок.

– Зачем ты это сделал? – резко спросил Эхо. – Я думал, что это касается только тебя и меня. Почему ты убиваешь еще и моих друзей?

Айспин в недоумении посмотрел на него.

– О чем ты говоришь? Что я сделал?

Эхо опять подивился хладнокровию мастера ужасок.

– Я говорю о Фёдоре.

– О Фёдоре? А кто такой этот Фёдор?

Эхо перепугался. Вероятность того, что убитая птица могла вовсе и не быть Фёдором, до сих пор не приходила ему даже в голову. А если это было действительно так, то он своей пустой болтовней мог подвергнуть своего друга серьезной опасности. Поэтому Эхо решил просто молчать.

– Одну минуту, – сказал Айспин. – Фёдор – это же, по-моему, имя прислуги твоей хозяйки?

Эхо упорно молчал. Если старик разыгрывает комедию, то он делает это весьма профессионально. Мастер ужасок наморщил лоб, как будто трудился над решением сложной задачи, до которой хотел докопаться.

– Теперь я понял! – вскричал, наконец, Айспин. – Ты же, кажется, говорил, что он умер! От какой-то заразной болезни! Ну конечно, тогда в этом есть доля и моей вины. – Он хлопнул себя ладонью по лбу. – Понятно, меня делают ответственным за каждую смерть во всей Следвайе. Включая смертельные случаи из-за немощи или в результате самоубийства. Ха! – Мастер ужасок глупо захихикал.

– Я не хочу больше об этом говорить, – коротко сказал Эхо и гордо зашагал прочь. Он благодарил судьбу, что так ловко смог выкрутиться из этой ситуации.

– Подожди! – крикнул ему вслед Айспин. – Ты ведь не злишься на меня из-за этой истории с кожемышами?

Эхо остановился и обернулся.

– Нет, – сказал он. – Честно говоря, это был интересный опыт. Правда, было бы неплохо, если бы ты предупредил меня об этом заранее.

– В этом-то как раз и заключается проблема! – вздохнул Айспин. – В этом случае это большей частью не срабатывает. Пробанд осознанно или неосознанно блокируется, и полного перевоплощения не происходит, а возникают лишь смутные галлюцинации.

Эхо вынужден был признаться себе, что никогда еще в жизни не чувствовал в себе столько энергии, как в роли кожемыши.

Айспин удовлетворенно улыбнулся и сделал то, чего он не делал никогда раньше. Он хлопнул себя рукой по бедру, предлагая Эхо прыгнуть к нему на колени и устроиться там поудобнее.

Царапка отошел на шаг назад. Нет, это уже слишком. История с Фёдором еще до конца не выяснена, да и вообще, позволить своему палачу себя гладить – об этом не может быть и речи!

Айспин ухмыльнулся.

– Ну иди же сюда! – сказал он.

Эхо опять сделал шаг вперед. Может быть, с точки зрения тактики это было совсем неплохо – выстроить с Айспином определенные доверительные отношения. К тому же его уже давно никто не гладил. Это ведь была одна из основных потребностей царапки, после еды и сна. Что здесь такого. Он должен всего лишь преодолеть себя, чтобы смириться с запахом, который въелся в одежду мастера ужасок. Но к нему он уже давно привык.

Эхо собрался с духом и одним движением, которое, несмотря на его полноту, ему легко удалось, прыгнул на колени Айспина. Потом он удобно улегся и выжидательно посмотрел на старика. Тот сначала какое-то время медлил и держал свои руки над ним, потом наконец опустил их и начал поглаживать царапку по загривку. Эхо стал мурлыкать, сначала тихо, а потом все сильнее. И так они долго сидели в этой жуткой комнате – царапка и мастер ужасок, жертва и палач, два смертельных друга, вместе погрузившись в ночной покой.

Ржавые гномы

С этих пор Эхо стал серьезно заниматься снижением своего веса. Для этого было недостаточно следить за питанием, пренебрегая жирной едой и предпочитая полезные гарниры. Так же важно было много двигаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замония

13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези / Детская фантастика

Похожие книги