Читаем Мастер войны полностью

«Ты ошибаешься, Дебора, – улыбнулся он. (Впрочем, эта улыбка предназначалась только ей, и видеть ее могла только Дебора.) – Но это не страшно. Ты просто еще плохо меня знаешь».

«Плохо знаю?» — Дебора была удивлена. Она, по-видимому, ожидала совсем другого ответа.

«Да, – подтвердил Карл, любуясь ею и не отпуская улыбки. – Мои дети, милая, наши дети, – поправился он, – никогда не будут бастардами».

Что ж, слово было произнесено, и Карл знал, что выполнит обещанное. Обязательства подобного рода не предполагают неопределенности.

«Ты просто еще плохо меня знаешь, – улыбнулся мысленно Карл, предвкушая удовольствие претворить обещанное в жизнь. – Но сначала, милая, я все-таки должен сходить к Саграмонским Воротам. Туда и обратно, и так быстро, как только смогу!»

Глава девятая

Рефлет

1

Гуртовая тропа – старинное название. На самом деле, и не тропа вовсе, а широкий, хорошо утоптанный тракт. Вот разве что, как и прежде, перегоняют по нему с юга на север стада предназначенных к съедению во Флоре быков. Этим старое название и оправдывается. А так, всего лишь еще одна дорога, одна из многих, по которым он шел в своей жизни, которыми вела его судьба. Впрочем, если оставить в стороне философские обобщения, дорога есть предмет сугубо материальный, можно даже сказать, утилитарный. В самом деле, людям свойственно перемещаться. Такова их природа. Однако у того, кто желает, должен, или, возможно, принужден покинуть то место, где он находится теперь, чтобы достичь какого-либо иного места, выбор невелик. Или вода, или земля. Летать человеку не дано.

Не важная эта мысль заставила Карла поднять взгляд к небу, но голубовато-дымчатые пространства над головой были совершенно пусты. Там не было ни облаков, ни птиц, лишь безжалостное солнце осени неторопливо взбиралось к точке перелома. До зенита «светильнику богов» оставалось совсем чуть-чуть: шаг и еще, быть может, полшага. Никак не больше.

«Скоро можно будет сделать привал», – решил Карл и снова посмотрел перед собой.

На этом отрезке пути дорога была близка к тому, чтобы считаться прямой, и хорошо просматривалась едва ли не на лигу вперед. Однако чем дальше, тем больше дрожащий от зноя воздух искажал очертания предметов. Осень. На севере, вероятно, уже идут дожди, но, даже если и нет, все равно воздух там прохладен и прозрачен, ночи холодны, предвещая приближающиеся зимние стужи, а дни расцвечены удивительными красками осени, любоваться которыми Карл не уставал никогда. А вот во Флоре все не так.

– Все дело в том, – сказал Гавриель, – Что скалярные[6] определения не годятся для описания пути. Дорога – это всегда и прежде всего Где, Когда, Куда и Зачем

, не так ли, Карл?

Естественно, маршал не поучал, он всего лишь размышлял вслух.

– Так, – согласился Карл, чуть скосив глаза на спутника.

Он увидел красивую руку с длинными пальцами и ухоженными ногтями, небрежно сжимавшую повод из бордовой тесненной кожи, и еще черную с рыжинкой гриву Кастора – каркарового иноходца маршала, и страстно захотел посмотреть на Гавриеля, увидеть его целиком, горделиво сидящего в высоком загорском седле, но головы не повернул.

– Это Флора, – сказал он вслух. – Осень.

– Флора, – согласился Гавриель. – Гуртовая тропа, если мне не изменяет память. Не лучшее время для путешествия на юг.

– Но и не худшее, – возразил Карл. – В конце концов, всего-то чуть более ста лиг. Вполне можно обернуться за три декады.

– Какой сегодня день? – Низкий баритон Гавриеля прозвучал чуть растерянно. Маршал был не из тех людей, кто мог равнодушно пройти мимо такого неприятного факта, как дезориентация во времени и пространстве, но и не таков, чтобы впадать из-за этого в истерику.

– Четвертое октября, – спокойно сообщил Карл. – Я отправился в путь накануне, а к вечеру предполагаю быть в Таборге.

– Значит, за вчерашний день вы прошли не менее двадцати лиг.

– Да, вероятно, что-то вроде этого.

– Неплохо, – констатировал Гавриель. – Но это вряд ли можно назвать неспешным путешествием.

– В принципе, вы правы, Гавриель, – ответил Карл на невысказанный прямо вопрос. – Но и гонкой такой темп я бы не назвал. Просто у меня хороший конь. Он способен и на большее, но я не вижу причин изнурять его понапрасну.

Карл действительно не хотел терзать коня без нужды, но и не медлил, хорошо понимая, что времени у него в запасе не так уж много. Дела задержали его во Флоре на все лето, и, если дать им волю, могли удерживать еще бесконечно долго. Однако на то и дана человеку свобода воли, чтобы самому решать, когда и что делать. И вчера он смог, наконец, выйти в дорогу. На рассвете Карл миновал Закатные ворота и направился вроде бы на запад, скорее всего, в Кошут, но за два часа до полудня, как и предполагалось, оказался уже на Гуртовой тропе, и теперь его путь лежал прямо на юг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карл Ругер

Мастер войны
Мастер войны

Все, что Карл делал в жизни, он делал по-настоящему или не делал вовсе. Карл никогда не изображал любовника, он всегда любил женщин, которые любили его. И живописью он не «занимался», как иные, пусть даже и более одаренные, чем он, художники. Живописью Карл жил. И на войне он тоже был самим собой и только самим собой – мастером войны, а война, маленькая она или большая, всегда являлась для него одним и тем же – жестоким противостоянием, в котором ты можешь либо победить, либо умереть. Приняв много лет назад свой первый бой на стенах осажденного города, он уже никогда не прекращал сражаться. Его душа тянулась к красоте, но жизнью Карла стала не живопись, а война. Она меняла облик и названия, но всегда оставалась сама собой – войной, и то же самое можно сказать о нем самом. За долгие годы Карл успел побывать и солдатом, и военачальником. Он менял врагов и сюзеренов, переходил из страны в страну, из языка в язык, но суть оставалась неизменной, он был человеком войны.

Макс Мах

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги