Читаем Мать ученья полностью

— Об этом мы поговорим в следующий раз, — тут же ответила Ильза. — Сейчас же я хочу, чтобы вы отметили, что случилось дальше — миски упали, и не будь они укреплены магией — наверняка разбились бы о парты. Это общая проблема заклинаний-прерывателей. Простейший и почти универсальный способ развеивания — если вы вкладываете достаточно энергии; но зачастую разрушение магического конструкта приносит больше вреда, чем пользы. Это особенно актуально для высокоуровневых заклинаний — их прерывание мгновенно высвобождает огромный заряд маны. Да и необходимое для их прерывания усилие зачастую превосходит возможности мага. А теперь вырвите из тетрадей пару листов и измельчите их в миски.

Неожиданное задание застало Зориана врасплох, но он сделал, как сказано. В разрывании бумаги было что-то успокаивающее, так что он накрошил больше, чем требовалось, ожидая дальнейших инструкций.

— Примените на измельченную бумагу воспламеняющие чары, и незамедлительно — де-иллюминатор, чтобы развеять огонь.

Зориан вздохнул. В этот раз он понял задумку и знал, что развеивание не погасит огонь, но тем не менее выполнил требуемое. Пламя даже не дрогнуло и угасло, лишь исчерпав топливо.

— Вы все прекрасно справились с воспламенением, — сказала Ильза. — Неудивительно, нагревание объектов — одно из простейших магических действий. Равно как и взрывы. Однако никто из вас не сумел развеять огонь. Как думаете, почему?

Зориан фыркнул, слушая, как сокурсники предлагают свои догадки. Именно догадки — похоже, они говорили первое, что придет в голову, надеясь получить зацепку. Обычно он не вызывался отвечать — не любил излишнее внимание — но эта викторина утомляла его, а Ильза не спешила дать правильный ответ.

— Потому что там нечего было развеивать, — сказал он. — Это был просто огонь, зажженный магией, но не питающийся ею.

— Верно, — подтвердила Ильза. — Еще одна слабость прерывателей. Они разрушают магические конструкты, но совершенно не затрагивают естественные эффекты, порожденные заклинанием. Помня об этом, перейдем к следующему вопросу…

Два часа спустя несколько разочарованный Зориан вместе со всеми покинул аудиторию. Он мало что узнал на этом занятии, а Ильза сказала, что они будут целый месяц закреплять основы, прежде чем перейдут к продвинутым техникам. И задала эссе на тему развеивания. Это будет скучно — Зориан и так прекрасно помнил пройденное, а основы инвокации были в расписании всю неделю, каждый день. Просто прекрасно.

Остаток дня прошел без происшествий, следующие четыре урока были вводными, простое знакомство с предметом. Основы алхимии и обращение с магическими предметами выглядели заманчиво, но два других оказались приветом с младших курсов. Наверное, академия ввела историю магии и магическое право в расписание третьего курса назло студентам. Ко всему прочему, их пожилой учитель истории, Зеномир Олгай, был настоящим фанатом своего предмета и задал до выходных прочитать 200-страничную книгу.

Неделя началась отвратительно.


Утро следующего дня они встретили не в классе, но в тренировочном зале — первой была боевая магия. Их учителем был отставной боевой маг, Кайрон. Зориану хватило одного взгляда на преподавателя, чтобы понять — здесь скучать не придется.

Мужчина перед ними был среднего роста, но словно высеченный из камня — угрюмый, лысый и очень-очень мускулистый. У него был довольно выдающийся нос и могучий торс — учитель был без рубашки. Боевой посох в одной руке, извечный учительский журнал в другой. Услышь Зориан словесное описание учителя, он бы счел его забавным — но сейчас ему было совсем не смешно.

— Боевая магия — не отдельная школа заклинаний, — говорил Кайрон мощным командным голосом, как генерал перед новобранцами. Пожалуй, это было самое прилежное занятие на памяти Зориана — даже записные болтушки вроде Неолу и Джейд хранили молчание. — Скорее, это особый подход к магии. В бою вам важны скорость активации и убойная сила заклинаний. Большая мощность и мгновенный каст — а значит, классические инвокации, что вы изучаете на других предметах, Совершенно Бесполезны! — он грохнул посохом в пол, подчеркивая свои слова. Зориан был уверен — он как-то усиливает голос магией. — Произнесение заклинаний требует нескольких секунд, если не дольше, а большинство противников убьет вас куда быстрее. Особенно сейчас, после Войн Раскола, когда любой дурак имеет огнестрел и обучен противостоять магам.

Кайрон взмахнул рукой, и за ним возникла прозрачная фигура минотавра. Существо выглядело угрожающе, но очевидно было иллюзией.

— Множество старых боевых заклятий полагались на страх людей перед магией. Сейчас вы не напугаете подобной иллюзией даже ребенка, не говоря уже о профессиональном солдате или преступнике. Большинство старых заклятий и тактик безнадежно устарели.

Кайрон задумчиво потер подбородок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы