Читаем Мать ученья полностью

— Все, время вышло. Ручки на стол, — объявила Нора, вызвав волну протестов. — Кроме мистера Казински. Он может продолжать работать над дополнительным тестом.

Блин. Теперь все уставились на него. Обязательно надо было объявлять перед всеми? Пометка на будущее — следить за языком при общении с Норой; не похоже, что сдержанность — ее сильная сторона.

Акоджа торопливо собрала работы, на миг задержавшись у его парты — пыталась разглядеть, что это за дополнительный тест. Урок вернулся к привычному сценарию; Зориан слышал эту лекцию бесчисленное множество раз, так что постарался отрешиться от нее и сосредоточиться на вопросах. Даже при всем накопленном объеме знаний и навыков, тест был сложен. Заклинательные формулы, как подсказывало само название, требовали множества расчетов и чертежей, что автоматически делало предмет трудным. Для большинства, включая и его.

Наконец урок завершился, и Нора попросила его остаться — остальные спешно покидали класс. С уходом последнего студента Нора тут же стала проверять его тесты — а Зориан — следить за ее реакцией.

В отличие от Ксвима — и даже Ильзы — Нора Буул была весьма экспрессивна. Дочитав первый, стандартный тест, она выглядела приятно удивленной. Еще бы, там все на 100 % верно. Зато когда она перешла ко второму тесту — на ее лице промелькнуло потрясение, сменившееся сдерживаемым ликованием. Что же, ей хотя бы нравится, что он написал. Она отложила лист и пристально посмотрела прямо ему в глаза, заставив поежиться. Она напоминала ему Зака и Киритишли, от нее так же струились некие… волны, за неимением лучшего слова. Присутствие таких людей давило, особенно когда они полностью сосредоточены на нем — как сейчас Нора.

— Что же… — начала она. — Не ожидала. Знаешь, зачем я дала тебе дополнительный тест?

— Ээ, нет, — ответил Зориан. — Чтобы отпугнуть?

— Именно! — воскликнула Нора. — Вот именно!

Зориан моргнул — она что, открыто это признала?

— Заклинательные формулы требуют смелости! Страсти! — воодушевленно вещала Нора. Занятно. Другие сказали бы, что тут требуются терпение и скрупулёзность. — Решимости! Те, кто спасуют перед всего лишь этим, — она помахала листком с вопросами. — Не выдержат трудностей углубленного изучения. Я должна была убедиться, что у тебя хватит твердости духа.

Это начинало нервировать. Он точно пришел на дополнительные занятия — а не в какую-то секту?

— Само собой, я и не ожидала, что ты ответишь на вопросы правильно, — сказала Нора. — Главное, чтобы ты ответил хоть как-нибудь, не вернул мне чистый лист. Не подумай, что я жалуюсь, вовсе нет… Ну-ка, посмотрим…

Она вернулась к столу и вытащила из ящика стопку бумаг. Хмурясь, перебрала листы и со вздохом отложила. Прошло не меньше минуты скорбного молчания, прежде чем она вновь посмотрела на него, вспомнив о его присутствии в кабинете.

— Скажи мне, что такое заклинательные формулы? Своими словами, не надо заученных определений.

Зориан открыл было рот, но тут же закрыл, обдумывая, что ответить.

— Ну же, — приободрила его Нора. — Смелость, помнишь? К тому же я просто спрашиваю твое мнение. Правильного ответа нет.

Ха. Правильного ответа может и не быть, но Зориан знал — всегда есть неправильный. Всегда. Впрочем, в данном конкретном случае молчание будет самым неправильным ответом.

— Это использование геометрических фигур и разнообразных символов для магического воздействия, обычно с целью усиления защитных чар или быстрого сотворения заклинаний, — сказал Зориан.

— Правда? И как же это работает? — с насмешливым любопытством спросила Нора.

— Эмм… Оно ограничивает течение маны заданным контуром? — предположил Зориан.

— Да! — согласилась Нора. — Именно ограничивает. Ты не поверишь, сколько магов считают формулы своеобразными усилителями. Просто в голове не укладывается. Конечно, современные мастера используют материалы, являющиеся природными усилителями, но это совсем другое. Кстати, ты ведь знаешь, в чем смысл структурированной магии?

— Чем определеннее эффект заклинания, тем экономичнее оно в мане. Структурированная магия создает контур, отсекающий лишние функции, тем упрощая заклинание для мага.

— Заклинательные формулы действуют точно так же, только их достоинства и недостатки более выражены, — подхватила Нора. — На создание формулы можно потратить куда больше времени, чем на сотворение заклинания — так что формулы ограничивают поток маны еще эффективнее. Магия становится экономичнее, но еще менее гибкой, менее управляемой. И, конечно, жесткое ограничение не оставляет места ошибкам — создать действующую заклинательную формулу куда сложнее, чем заклинание.

Зориан терпеливо слушал — все это было азами теории, он слышал и читал это тысячи раз — но не рисковал прервать. Увы, узнать смысл этого допроса было не суждено — Нора внезапно посмотрела на висящие над дверями часы и побледнела, осознав, сколько прошло времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Ученья

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы