Читаем Материнство Элси полностью

- Надеюсь, так далеко не зайдет, - сказал мистер Леланд с чувством. - Я не хочу спасти свою жизнь, принеся в жертву твою. Позаботься о маме, сынок. Будь почтительным и любящим по отношению к ней и добрым к твоему младшему брату и сестрам. Мэри, дорогая, тебе придется вместе с Арчи управлять плантацией в мое отсутствие, - обратился он к жене, и затем дай еще кое-какие указания.

- Я постараюсь, - ответила миссис Леланд со слезами, и поскольку мы последние несколько месяцев часто навещали Йон, я уверена, что смогу время от времени навещать тебя там, не вызывая подозрений.

- Да, думаю ты права.

- Отец, - сказал Арчи, - ты не сможешь дойти до Йона. Давай я приведу своего пони и помогу тебе сесть в седло. Потом я отведу его в Йон и вернусь домой.

- Хорошая мысль. Мы так и сделаем, если ты сможешь оседлать его в темноте и приведешь сюда очень тихо.

- Я постараюсь, папа, - и мальчик поспешил в направлении конюшни.

Он вернулся быстрее, чем родители могли ожидать, ведя оседланного и взнузданного пони. Супруги со слезами расстались, и мистер Леланд, поднявшись с помощью сына в седло, осторожно отправился через лес в Йон.

- Угу! Угу! Угу! - донесся через открытые окна спальни хозяев Йона громкий и отчетливый клич, от которого оба резко проснулись.

- Угу! Угу! Угу! - раздалось еще раз, и Элси со смехом сказала:

- Ах, это всего лишь сова, а то мне спросонок показалось, что кто-то кричит от боли. Но Эдвард...

Мистер Травилла, спрыгнув с кровати, поспешно одевался.

- И это, действительно, человек, женушка, - сказал он. — Мы условились об этом сигнале с Леландом, и он, наверное, сейчас остро нуждается в помощи.

- Позволь мне пойти с тобой! - воскликнула Элси с дрожью, быстро надевая платье и тапочки. - Мне зажечь свет?

- Нет, пока мы не спустимся вниз, где закрыты ставни. Не исключено, что где-нибудь поблизости в засаде сидят неприятели.

С этими словами, схватив свои револьверы, мистер Травилла вышел из комнаты. Элси последовала за ним, держа в одной руке пистолет, а в другой - лампу и коробку спичек.

Тихо спустившись на ощупь по лестнице, они прошли через холл и коридор и, наконец, добрались до боковой двери. Мистер Травилла осторожно отодвинул засов.

- Кто там? - спросил он еле слышно.

- Я, сэр, - и, шагнув в дом, мистер Леланд вяло опустился на пол.

Поставив лампу на стол и положив рядом с ней пистолет, Элси зажгла свет и поднесла лампу поближе, пока муж запирал дверь.

Вместе они склонились над лежащей на полу фигурой.

- Он не умер? - спросила Элси, содрогаясь.

- Нет, он просто ослаб. Но смотри! Он ранен! Где твои ключи, женушка?

- Здесь, - сказала она, доставая связку, которую с редким хладнокровием сунула в карман перед тем, как выйти из своей комнаты.

Супруги быстро дали понюхать мистеру Леланду нашатырный спирт и перевязали рану намного лучше, чем он смог это сделать сам.

Придя в сознание, Леланд кратко рассказал о случившемся, подкрепился пищей, поданной Элси, и затем мистер Травилла провел его в комнату на верхнем этаже в старом крыле здания, которое было построено еще во времена борьбы с индейцами. В этой комнате, расположенной вдалеке от части дома, в которой обитала семья, был большой шкаф с потайной дверью внутри.

- Думаю, здесь вы будете в безопасности, - отметил мистер Травилла. - О вашем прибытии знаю только я и жена, и это будет держаться в тайне от всех, кроме тетушки Хлои и дядюшки Джо - двух испытанных и верных слуг. И также, кроме доктора Бартона. Ему можно доверять, и нам потребуется его помощь, чтобы извлечь пулю.

- Да, а также кроме моей жены и сына, и Динсморов, - добавил Леланд со слабой улыбкой. - Травилла, друг мой, я никогда не смогу отблагодарить вас за вашу доброту.

- Что за разговоры! Это сущие пустяки! Разве нам не сказано полагать наши жизни за братьев? Позвольте, я помогу вам лечь. Боюсь, из-за этой ноги вы не сможете выйти отсюда несколько дней.

- Думаю, вы правы, но я очень рад, что отделался так легко, - ответил Леланд, принимая предложенную ему помощь. - Самая удобная, я бы даже сказал - самая роскошная тюремная камера, - отметил он весело, рассматривая элегантную, со вкусом подобранную мебель. - Воистину, «межи мои прошли по прекрасным местам».

Мистер Травилла улыбнулся.

- Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы компенсировать вам потерю свободы. Уже, наверное, светает. Я потушу лампу и открою ставни. Можете отдыхать. Вы, конечно же, беспокоитесь о своей семье. Я через час съезжу в Фэйрвью и передам вам весточку оттуда.




Глава 15


Я удивлен, хотя и очень рад,

Тебя увидеть пред собою.

Шекспир, «Отелло»


Сэр, вы в нашем доме - гость желанный.

Шекспир


Уже было совсем светло, когда мистер Травилла вошел в свою спальную комнату, обнаружив, что Элси опять лежит в постели, но теперь - с широко открытыми глазами.

- Ты вошел так тихо и осторожно. Наверное, не хотел потревожить меня, мой заботливый муженек, - сказала она встретив подошедшего мужа любящим взглядом и улыбкой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудаки
Чудаки

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.В шестой том Собрания сочинений вошли повести `Последний из Секиринских`, `Уляна`, `Осторожнеес огнем` и романы `Болеславцы` и `Чудаки`.

Александр Сергеевич Смирнов , Аскольд Павлович Якубовский , Борис Афанасьевич Комар , Максим Горький , Олег Евгеньевич Григорьев , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия / Детская литература / Проза для детей