Они замолчали, и каждый задумался о своем. Рик вернулся к воспоминаниям о Полине, Браун прикидывал, когда лучше начать разговор о главном.
— Знаешь, Джекоб, я давно хотел у тебя спросить… Вы ведь с ней были вместе больше года, так?
— Так.
— Почему ты не женился на ней? Мне кажется, вы подходили друг другу…
Браун улыбнулся.
— Я и сам часто задавал себе этот вопрос, особенно в минуты слабости, но знаешь, есть мужчины, которые не могут связывать себя семейными узами. Им важно быть охотниками-одиночками.
— Тебе сейчас сорок два…
— И что? Да я еще о-го-го какой. Ты знаешь, каких девок я к себе таскаю?
— Меллагру используешь? — с ухмылкой спросил Рик, глядя Джекобу в глаза, чтобы тот не пытался юлить.
— Что ты сказал?
— Ты слышал, Джекоб. Я спросил тебя, используешь ли ты во время своих подвигов меллагру или какой-то другой возбуждающий препарат?
— Ну… — Джекоб отвел глаза и сцепил пальцы в замок. — Не слишком часто…
— Вот и поквитались, — произнес Рик, довольно улыбаясь.
90
Наконец все темы из прошлого были исчерпаны. Рик сидел, покачивая ногой, в ожидании, когда Джекоб начнет говорить. Он прекрасно понимал, что их отношения в прошлом были далеки от дружеских и Браун не пошевелил бы и пальцем, чтобы как-то помочь ему, не будь у него в этом серьезного интереса.
— Рикки, я пришел к тебя по важному делу, — сказал наконец Джекоб.
— Говори, я слушаю.
— Ты ведь знаешь, что дела твои не слишком хороши?
— Знаю. Мне объяснил это какой-то замызганный тиронец…
— Кто, прости?
— Адвокат, больше похожий на разбойника. Это не ты его подсылал?
— Нет. Я узнал о тебе только вчера вечером, а утром сразу приехал.
— Понятно, — кивнул Рик, отмечая, что Джекоб проговорился. Браун тоже заметил свой промах, но тут уж было не до тонкостей.
— Короче, буду говорить напрямик. Есть работа, выполнив которую, ты получишь полную амнистию и заработаешь денег.
— Я должен кого-то убить? Джекоб, я три года добывал свой горький хлеб в Лайсоне. Там это дело было в широком ходу. Сначала стрелку сулят золотые горы, а потом просто убирают, как паршивого кота. Мне это не нужно.
— Ты был в Лайсоне?
— Да, Джекоб. После ухода Полины решил, что нужно все как-то перетрясти, и поехал по контракту с наркодилерами.
— А ты отчаянный.
— Тогда я был отчаявшимся. Наверное, думал свести так счеты с жизнью.
— Выходит, тебе повезло. Я слышал о многих, кто летал в Лайсоне и остался там навсегда.
— Я и сам не раз был близок к этому, но, как видишь, мне повезло, и я сижу в тюрьме.
— И просидишь еще пятнадцать, а то и двадцать лет…
— Мне обещали самое большее четырнадцать…
— Рикки, я не хочу тебя пугать, но если ты откажешься, мои боссы, заметь — не я, а мои боссы, они легко превратят твои двенадцать лет в двадцать.
Рик кивнул. Он ожидал этого.
«Что же будет дальше, Рик? Он победит?»
«Кто это? Кто говорит со мной?»
«Не сдавайся, Рикки, я на твоей стороне!»
«Сахелла…» — догадался Рик, узнав ее голос. Она всегда разговаривала с ним голосом пятидесятилетней курящей дамы, чуть хрипловатым и покровительственным.
«Ты победил, Рик. Ты настоял на своем».
«Я круче?»
«Ты не круче. Просто ты интуит».
«Интуит? Точно не алкоголик?»
«Алкоголик-интуит…»
Очнулся Рик от того, что кто-то сильно тряс его за плечи.
— Эй, ты что, отключился? Рик!..
— Что?
— Ты не отвечал мне, как будто совсем отключился… — сообщил ему Джекоб и, достав платок, вытер вспотевшее лицо. — Я тебя трясу, а ты как неживой. Разве можно так пугать?
— Твой синяк рассосался…
— Что?
Джекоб пощупал переносицу.
— Да, как будто обошлось. Лед вовремя приложил…
— На чем мы остановились?
— Работа, Рик. Ты делаешь работу и становишься свободным человеком. И, пожалуйста, — Джекоб умоляюще прижал ладони к груди, — выбрось из головы эти дурацкие мысли про стрелков, винтовки с оптическим прицелом и прочий мусор. Ты нужен мне как настоящий бомбер, понимаешь? Твоя работа будет состоять в том, чтобы сделать то, чему тебя когда-то учили.
— Ни хрена себе, — произнес Рик и даже потряс головой. Это стало для него полной неожиданностью.
— Вот именно, приятель. Ты отличный специалист, никто не собирается использовать тебя как половую тряпку, и наш заказчик никакая не мафия, а родная армейская структура! — заторопился Джекоб, стараясь ковать железо, пока оно горячо.
— Но я же не имел практики…
— О чем ты говоришь, Рик?! Ты три года летал в Лайсоне на своем «сайберге»!
— На «трайденте»…
— Ну на «трайденте»! И убрался оттуда целым, а это говорит о многом! И потом, я заглянул в полицейское досье — ты покалечил им семь реактивных беспилотников, ухитряясь вовремя смываться на винтовой машине. Это же великое мастерство, Рик!
— Только благодаря дополнительному двигателю, Джекоб… На горбу стояла турбина…
— О! Представляю, как ты клевал носом, давая ей полный газ! — воскликнул Джекоб, почти искренне восхищаясь Риком.
— Ну… Было дело. И даже на средних оборотах, — согласился тот, польщенный реакцией Джекоба.