Читаем Мечтают ли андроиды об электрических овцах? полностью

— С ним они обращались так же плохо, как с нами. Его не интересует, каким образом нам удалось сбежать с Марса. Он знает нас, и мы ему нравимся, а наша эмоциональная поддержка значит для него больше, чем вся его прошлая жизнь. Конечно, нам все это непросто понять, но такова истина. — Она опять заглянула Изидору в лицо. — Вы можете заработать чертову уйму денег, если сообщите в полицию. Понимаете? — Она резко повернулась к мужу: — Он все понимает, но он нас не выдаст.

— Вы великий человек, Изидор, — сказала Прис. — Вы гордость расы людей.

— Будь он андроидом, — сердечно сказал Рой, — он бы выдал нас завтра в десять утра. Отправился бы на работу, и… нам каюк. Я поражен и восхищен. — Изидор не мог понять, серьезно говорит Рой или, как обычно, насмехается. — Мы и представить не могли, что в этой толпе враждебных лиц, среди ненависти и злобы, встретим на Земле друга. — Смех Роя скорее походил на лай.

— Я абсолютно спокойна, — заявила Ирмгард.

— А стоило бы трястись от страха, — парировал Рой.

— Давайте проголосуем, — сказала Прис. — Именно так мы поступали на корабле, когда появлялись разногласия.

— Хорошо, — согласилась Ирмгард. — Я молчу. Но имейте в виду: если мы решим удрать отсюда, мы вряд ли найдем другого такого человек, который примет нас и поможет нам. Мистер Изидор просто… — Она запнулась, не находя нужного слова.

— Специал, — подсказала Прис.

ГЛАВА 15

Голосование происходило, как торжественная церемония.

— Я за то, чтобы остаться, — объявила Ирмгард. — В этой квартире и в этом здании.

— Я за то, чтобы убить мистера Изидора и перебраться в другое место, — заявил Рой Бати.

Супруги — да и Джон Изидор с ними — повернулись к Прис, напряженно ожидая ее решения.

— Я за то, чтобы мы остались здесь, — тихо произнесла Прис. И добавила чуть громче: — Я думаю, что отношение Джея Эра к нам перевешивает опасность, которая от него исходит. Он знает местные условия. Совершенно ясно, что нам не удастся жить среди людей, оставаясь незаметными. На этом погорели и Полоков, и Гарленд, и Люба, и Андерс.

— Они совершили ту же ошибку, какую сейчас совершаем мы, — заявил Рой Бати. — Каждый из них доверился человеку, решив, что этот человек отличается от остальных людей. Что он, как ты сказала, — специал.

— Откуда нам знать, что произошло в действительности, — возразила Ирмгард. — Мы можем только догадываться. Я думаю, что они слишком свободно вели себя среди людей… Даже пели со сцены, как Люба, например. Мы полагаемся… Да, Рой, я уверена! Мы полагаемся на то, что нас выдает! Нас убивают как раз из-за того, что мы чрезмерно, дьявольски умны! — Ирмгард впилась взглядом в мужа, ее маленькие груди стремительно вздымались и опускались. — Мы слишком хороши… Рой, ты совершаешь ту же ошибку здесь и сейчас… Черт меня дери, если ты не совершаешь ее!

— Думаю, Ирм права, — сказала Прис.

— Значит, мы вверяем наши жизни в руки нестандартного, гибнущего… — Рой замолк. — Я очень устал, — тихо добавил он. — У нас было слишком долгое путешествие сюда, Изидор. А тут мы еще слишком недолго. К сожалению.

— Надеюсь, — радостно сказал Изидор, — я смогу сделать ваше пребывание на Земле более приятным.

Он действительно почувствовал уверенность в своих силах. Ему казалось, что он сможет им помочь, и это будет кульминационный момент всей его жизни — не зря же он обрел новый авторитет, справившись с видеофонными разговорами на работе.

* * *

Едва закончился рабочий день, Рик Декард через весь город полетел в район, где несколько кварталов занимали компании-дилеры по продаже животных. Тут были огромные стеклянные витрины и яркие рекламные панно.

Навалившаяся на Рика жуткая депрессия так и не проходила. Потому он и полетел сюда — поглазеть на животных, поболтать с продавцами, — надеясь, что только здесь ему помогут отыскать выход из болота хандры. Раньше, во всяком случае, так оно и было: вид животных и их специфический аромат неизбежно поднимали ему настроение. И он очень надеялся, что так будет и в этот вечер.

— Слушаю вас, сэр! — Опрятно одетый продавец новых животных подошел к Рику, который остекленелым взглядом вперился в одну из витрин. — Вам что-нибудь понравилось?

— Мне все понравилось, — признался Рик. — За исключением цен.

— А вы назовите приемлемую для вас сумму, — предложил продавец. — Скажите, что именно вам хочется, какой предпочитаете вид оплаты. Мы обсудим условия с менеджером по продажам и заключим с вами договор.

— У меня три тысячи наличными, — сказал Рик. Департамент выплатил ему премиальные в конце рабочего дня. — Сколько стоит вон то семейство кроликов?

— Сэр, если вы готовы заплатить первый взнос в три тысячи наличными, я бы предложил вам подумать вот о чем… Почему бы вам не стать владельцем крупного животного, а не пары кроликов?.. Скажем, козла.

— Вообще-то я никогда не задумывался, хочу ли я козла, — признался Рик.

— Простите, сэр… Не означает ли ваше появление здесь, что у вас изменилось финансовое положение?

— Да, я не каждый день хожу с тремя тысячами в кармане.

Перейти на страницу:

Все книги серии Do Androids Dream of Electric Sheep? - ru (версии)

Снятся ли андроидам электроовцы?
Снятся ли андроидам электроовцы?

Philip K. Dick Do Androids Dream Of Electric Sheep?  1963Филип К. Дик «Снятся ли андроидам электроовцы?» // сб. «Гибельный тупик» / Перевод с английского. — Калининград.: РИФ «Российский Запад», 1993—435с., илл. / Перевод с английского В.Жураховского, иллюстрации В. Пасичника.После ядерной войны Земля превратилась в выжженную, умирающую пустыню. Вымерли почти все животные. Большинство людей давно перебрались на другие колонизированные планеты солнечной системы. Те же, кто был вынужден остаться, влачат жалкое, унылое существование в городах, тоже приходящих в упадок. Один из таких людей — Рик Декард — профессиональный охотник на андроидов. Рик получает задание выследить и уничтожить нескольких беглых андроидов, нелегально прибывших на Землю. Но в ходе охоты у него невольно возникают сомнения. Рик задаётся вопросом — а гуманно ли это, уничтожать андроидов?

Филип Киндред Дик

Фантастика / Научная Фантастика
Снятся ли андроидам электроовцы
Снятся ли андроидам электроовцы

Philip K. Dick Do Androids Dream Of Electric Sheep (1968)Филип К. Дик «Человек в высоком замке» // Бегущий по лезвию бритвы: Фантастические романы, рассказ/Пер. с англ. — М: Топикал, 1992 г. — 640 е., илл. — (Клуб «Золотое перо»: Любителям фантаст.; Вып. 7). ISBN 5-85256-001-4После ядерной войны Земля превратилась в выжженную, умирающую пустыню. Вымерли почти все животные. Большинство людей давно перебрались на другие колонизированные планеты солнечной системы. Те же, кто был вынужден остаться, влачат жалкое, унылое существование в городах, тоже приходящих в упадок. Один из таких людей — Рик Декард — профессиональный охотник на андроидов. Рик получает задание выследить и уничтожить нескольких беглых андроидов, нелегально прибывших на Землю. Но в ходе охоты у него невольно возникают сомнения. Рик задаётся вопросом — а гуманно ли это, уничтожать андроидов?

Филип Киндред Дик

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги