Читаем Медальон его любимой полностью

Лорен покачала головой. Если бы она была мудрой, не приехала бы в пустыню. Однако тогда она не познакомилась бы с этими восхитительными женщинами — внучками короля Малика. И не встретилась бы с Рафи.

— Вы не представляете, как вам повезло, — призналась Фарах. — Я очень беспокоюсь о нашем брате. Ведь ему предстоит жить с женщиной, которую он не любит. Они поженятся в конце года.

— Должно пройти время, — заметила Самира.

— Время не поможет Рашаду, — выпалила Фарах. — Я слишком хорошо знаю брата. Он никогда не будет счастлив. Страхи нашей матери сбылись — он получил от судьбы слишком много.

— Что вы имеете в виду? — удивилась Лорен.

Фарах развела руками:

— Он одарен, как никто другой. Наша мама боится, что придется за это расплачиваться.

— Расплачиваться?

— Да. Он может вызвать зависть богов.

— Наша мама слишком беспокоится, — вздохнула Басмах.

Фарах загрустила:

— А я с ней согласна.

Наступило молчание, нарушаемое лишь детскими криками. Судя по всему, сестры Рашада разделяли опасения своей матери.

Вскоре все покинули бассейн и решили отправиться в бильярдную. Исключение составили Фарах и Лорен.

— Давайте поужинаем у меня в конце недели, — предложила принцесса.

— А ваш муж? — спросила Лорен.

— Он уехал по делам и вернется на следующей неделе.

— Тогда я с радостью принимаю ваше предложение.

— Я вам позвоню.

Лорен направилась в свои апартаменты. Едва она вошла в комнату, где был накрыт ужин, как зазвонил телефон. У нее участилось сердцебиение, ибо она надеялась, что звонит Рафи. Девушка ответила на звонок и постаралась вести себя как можно непринужденнее.

— Мадемуазель Вире? Это Луи из бюро путешествий в Монтре.

— Ой, спасибо, что перезвонили мне, — сказала она, тщательно скрывая разочарование. — Вы все организовали для меня?

Лорен твердо решила уехать из оазиса до того, как…

— Должен вас разочаровать, мадемуазель. Мне жать сообщать вам это, но вы не сможете выехать из Аль-Шафика раньше обговоренной прежде даты.

Она запаниковала:

— Но я могу внести дополнительную плату.

— Я боюсь, что дело не в деньгах. Караванщики работают по собственным правилам. Они соглашаются организовать переход через пустыню только тогда, когда готовы к работе. Попробуйте обратиться в другое агентство, но я не сомневаюсь, что они дадут вам такой же ответ.

— Я вам верю. Тогда мне придется заказать вертолет здесь.

— В оазисе Аль-Шафик вертолеты находятся в распоряжении министерства чрезвычайных ситуаций, и разрешение на их использование выдается королевской службой безопасности. Плата будет непомерно высокой.

Это означало, что разрешение на аренду вертолета следует получить у Рафи. Лорен больше не могла просить его об услуге, выполнение которой потребует участия короля.

— Я понимаю. Спасибо, Луи.

С растущим осознанием невозможности что-либо изменить Лорен повесила трубку. Уехать отсюда ей не удастся до тех пор, пока Мустафа не отвезет ее обратно в Эль-Джоктор. Будучи гостьей короля, переселиться в отель она не может. Король сочтет это оскорблением. Но Лорен предстоит провести рядом с Рафи еще неделю, а она очень сомневается в том, что сможет противостоять его чарам.

Лорен поужинала, задаваясь вопросом, позвонит ли Рафи или зайдет за ней. Решив посмотреть телевизор, она уселась на диван и стала переключать каналы с помощью пульта дистанционного управления. Все телевизионные каналы велись на арабском языке. Девушка в очередной раз вспомнила о Рафи. Отключив телевизор, она положила голову на подушку. В ее глазах стояли слезы.

Разве способен иной мужчина заставить ее сгорать от желания так, как это делает Рафи? Он изменил ее жизнь так круто, что Лорен стало страшно. Она не была уверена, что когда-нибудь другой мужчина вызовет в ее душе подобные чувства. Сегодня утром она плакала в его объятиях. Она ощущала, как соприкасаются их души. Какое-то время они стояли в песчаных дюнах, являясь единой сущностью.

Лорен не могла себе представить, что однажды расстанется с Рафи навсегда и больше его не увидит. Она понимала, что влюбилась в него…


Переполняемый противоречивыми эмоциями Рашад вернулся из Раза довольно поздно. Он едва мог мыслить здраво. Отвезя Лорен в пустыню, он не добился от нее ничего. Ему не удалось раскрыть тайну этой женщины. Хуже того, ее слезы лишили его самообладания. Он нарушил все установленные им самим правила и обнимал Лорен на глазах у пилота и телохранителя.

Прежде Рашад не верил в существование ведьм… Лорен оказалась красивой соблазнительницей, которая либо не знала о своих чарах, либо притворялась, что не знает. Он до сих пор не был уверен, подослана она к нему как шпионка или нет. Она была воплощением страсти и нежности, и прямо сейчас Рашад был готов поддаться ее чарам и забыть обо всем на свете.

Он с ужасом осознал, что Лорен занимала его мысли последние три дня. Все это время Рашад даже не заходил к отцу, который предпочитал узнавать новости о положении дел в стране ежедневно.

Рашад решил заглянуть к нему сейчас, прежде чем отправиться в свои апартаменты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Once Upon a Kiss…

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы