Читаем Медитация на Прабхупаду 1 полностью

Я пытаюсь вспомнить вас таким, каким вы были в 1966-м году. Возможно, это глупо, но мне не забыть вашу игру на одностороннем барабанчике.

ТЛ&Нжируя ранним шфом на « Шртад- ‘&шшватт»

8.U

Я часто рассказываю другим, как замечательно, еле дуя наставлениям писаний, вставать рано утром. Пер

вым делом мне нужно встать с постели и умыться. Затем нужно выбраться из снов - из снов, которые длились почти всю ночь и которые я не звал. Когда я просыпаюсь, они кажутся мне смехотворными. Из-за них меня шатает, и я сажусь за «Бхагаватам» под светом лампы, жмурясь, как сова, привыкшая к темноте. На свет слетаются мотыльки, а по шее ползет жучок. Однако все эти сложности можно преодолеть. Я снова попытаюсь слушать о Шри Кришне, первоисточнике всех Вишну, явившемуся в династии Яду. Я буду читать Прабхупаду.

Вначале чтение идет трудно, поскольку информация носит довольно узкий характер и описывает четыре первые экспансии Кришны (чатур-вйуха). Однако затем я наталкиваюсь на такое предложение: «Хотя Шукадева Госвами был величайшим муни, он смог описать Кришну лишь частично (амшепа), ибо никто не способен описать Кришну полностью». Это соответствует моему настроению: Кришна выходит далеко за пределы нашей способности к пониманию.

В мое несовершенное чтение вторгаются сомнения: «Это священное писание индусов?», «Почему это единственная книга, достойная чтения?», «Как развить убежденность?» Затем я читаю: «Все обитатели этого материального мира… начиная с Брахмы и заканчивая ничтожным муравьем, полны материальных желаний… но в таком состоянии человек не способен в полной мере осознать ценность кришна-катхи» (Бхаг., 10.1.4, комментарий). Такова причина моих сомнений: я нахожусь где-то между Господом Брахмой и муравьями.

Мы должны слушать «Шримад-Бхагаватам» из уст чистого преданного, которым движет лишь одно желание - служить Господу. Он прописывает обусловленным душам верное лекарство (бхаваушадха). И затем говорится: «Движение сознания Кришны пытается подготовить квалифицированных проповедников, способных читать стихи из «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гиты» по всему миру». Шрила Прабхупада хочет, чтобы я рассказывал другим («читал») о том, что Кришна - Верховная Личность Бога, а не отдыхал у его стоп.

Намерение вновь войти в реку «Бхагаватам» весьма похвально, однако чревато многочисленными трудностями. Когда мы совершаем омовение в священной реке, у нее может оказаться каменистое дно, там могут плавать черепахи, а также мы можем столкнуться с другими отталкивающими и отвлекающими явлениями. Все дни разные. Утреннее чтение бывает иногда более вдохновенным, а иногда -менее. Однако будь удовлетворена, духовная душа,-что ты покинула ложе снов и погрузилась в эту реку. Для такого неисправимого пьяницы, как ты, читать санскрит при свете лампы - большое удовольствие. В сегодняшнем комментарии я обнаружил стих из «Дашаватара-стотры» и радостно продекламировал шлоку о Господе Будде:

кешава дхрита-буддха-шарира джайа джагадиша харе

Мне это так понравилось, что я пропел ее несколько раз на ту же мелодию, что и Прабхупада.

Когда вы просыпаетесь, просыпаются и ваши сомнения, а также физические недомогания - так что же теперь, предпочесть сон? Нет, я предпочитаю «Шримад-Бхагаватам». Я не мотылек, которого привлекают только огни, и не паук, который ищет, кем бы поживиться. Я хочу быть одним из тех проповедников, которые по желанию Прабхупады распространяют «Шримад-Бхагаватам» по всему миру. Я смогу делать это, действуя в рамках ИСККОН и зачитывая места из его книг на лекциях по «Шрима д-Бхагаватам».

И если даже беседы о Кришне доставляют такое удовольствие, можно только предполагать, какое наслаждение приносит служение Ему. Спасибо вам, Шрила Прабхупада, за то, что вы, чистый преданный, пришли учить нас истине. Я сознаю, что «Шримад-Бхагава- там» - сильнодействующее лекарство, способное победить стремление к удовлетворению чувств, которое сталкивает нас в бхава-рогу, круговорот рождений и смертей. По вашей милости я могу принимать это лекарство.


Прабхупада смаранам

5.12

1

Я пытался призвать к сотрудничеству свое подсознание, свое расслабленное тело, мозг, ум и другие составляющие из 24-х элементов, перечисленных Капилой.

Но лишь по милости Прабхупады я способен помнить о нем.

Память исходит от Кришны, пребывающего в нашем сердце.

И хотя мои крошечные силы подчиняются мне, моя авторучка совершает дандават при каждом движении.

1965 году Нью-Йорк:

Прабхупада сошел с «Джал а дуты». Позже он скажет: «Я пребывал в беспокойстве, не зная, на какой автобус сесть».

Подумайте о том, как он нес нам послание Господа Чайтаньи.

Его беспокоило, как найти автобус в Батлер, но еще больше - я чувствую это - он беспокоился о том, чтобы спасти меня. Да, и меня тоже.

В 1965-м я был таким обеспокоенным, что выпрыгнул из окна. Помножьте мой вариант на 3000 раз и вы получите тревогу, которую испытывал Прабхупада, сходя на берег в Нью-Йорке и обводя город своим сострадательным взглядом. Ему помогли в агентстве «Помощь путешественнику».

Он нашел нужный автобус.

Он нашел нас.

3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука