Читаем Medium Raw полностью

Back in New York, I was living in a small, fairly grim Hell’s Kitchen walk-up apartment that smelled of garlic and red sauce from the Italian hero joint downstairs. As I’d pretty much burned down my previous life, I didn’t own much. Some clothes. A few books. A lot of Southeast Asian bric-a-brac. I was seldom there, so it didn’t seem to matter. My favorite dive bar, where I was on permanent “scholarship,” was right down the street.

I was not seeing anybody regular. I wasn’t looking for love. I wasn’t even looking for sex. I wasn’t in a frame of mind to take the initiative with anybody. Yet, if you brushed up against me in those days, I’d probably go home with you if you asked.

Business took me to England now and again, and one night, surely drunk again, sitting at the bar of a particularly disreputable “club,” waiting to meet someone from my publishers, I noticed a very beautiful woman staring at me in the mirror over my shoulder. While this was of moderate interest, it did not cause me to get off my bar stool, wink, nod, wave, or stare back. I had a pretty good sense by now of my unsuitability when it came to normal human interactions. I felt as if I’d had my thermostat removed—was without a regulator. I couldn’t be trusted to behave correctly, to react appropriately, or to even discern what normal was. Sitting there, hunched over my drink, I knew this—or sensed it—and was trying to avoid any contact with the world not based on business. But an intermediary—the woman’s friend—took matters into her own hands, suddenly at my shoulder insistent on making introductions.

The woman and I got to know each other a little—and from time to time, over the next few months, we’d see each other in England and in New York. After a while, I came to understand that she was from a very wealthy family—that she kept an apartment in New York. That she spent her days mostly traveling to runway shows and buying things with her mother. That she was of British, French, and Eastern European background, spoke four languages beautifully, was smart, viciously funny, and (at least) a little crazy—a quality I usually liked in women.

Okay. She had a problem with cocaine—something I’d moved past. And her T-shirts cost more than the monthly salaries of everybody I ever knew. But I flattered myself that I was the one guy she’d ever met who really and truly didn’t give a shit about her money or her bloodline or what kind of muddleheaded upper-class twits she moved with. With the righteousness of the clueless, I saw all that as a liability and behaved accordingly—making the comfortable assumption that when you’re that kind of wealthy and privileged, the kind her friends seemed to be, you are necessarily simple-minded, ineffectual, and generally useless.

Suffering from the delusion that I was somehow “saving” this poor little rich girl, that surely she would benefit from a week on the beach, enjoying the simple pleasures of cold beer, a hammock, and local BBQ joints, I invited her to join me in the Caribbean over the Christmas holidays.

For the last few weeks, I’d lived friendless and alone down there. In a small but very nice rented villa. The island was largely funky and downscale and charmingly dysfunctional. It was half French, half Dutch—with plenty of social problems, working poor, and a large population of locals going back many generations, meaning there was life and business outside of the tourism industry, an alternate version of the island, where one could—if one so desired—get lost, away from one’s own kind. I’d been weeks without shoes, eating every meal with my hands. Who wouldn’t love that? I thought.

She came. And for just short of a week, we had a pretty good time. We were both hitting the Havana Club a little hard, for sure, but her presence certainly improved my behavior—my nightly attempts at suicide ended—and I believed that I was good for her as well. She seemed, for a while, genuinely happy and relaxed on the island’s out-of-the-way beaches, perfectly satisfied, it appeared to me, with a routine of inexpensive johnnycake sandwiches and roadside pork ribs grilled in sawed-off fifty-five-gallon drums. She took long swims by herself, emerging from the water looking beautiful and refreshed. I thought, surely this is a good thing. Maybe we are good for each other.

We drank at sailor bars, took mid-afternoon naps, mixed rum punches with a frequency that, over time, became a little worrisome. She was damaged, I knew. Like me, I thought—flattering myself.

I identified with her distrust of the world. But as I would come to learn, hers was a kind of damage I hadn’t seen before.

“Let’s go to St. Barths,” she said, one afternoon.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Курская битва. Наступление. Операция «Кутузов». Операция «Полководец Румянцев». Июль-август 1943
Курская битва. Наступление. Операция «Кутузов». Операция «Полководец Румянцев». Июль-август 1943

Военно-аналитическое исследование посвящено наступательной фазе Курской битвы – операциям Красной армии на Орловском и Белгородско-Харьковском направлениях, получившим наименования «Кутузов» и «Полководец Румянцев». Именно их ход и результаты позволяют оценить истинную значимость Курской битвы в истории Великой Отечественной и Второй мировой войн. Автором предпринята попытка по возможности более детально показать и проанализировать формирование планов наступления на обоих указанных направлениях и их особенности, а также ход операций, оперативно-тактические способы и методы ведения боевых действий противников, достигнутые сторонами оперативные и стратегические результаты. Выводы и заключения базируются на многофакторном сравнительном анализе научно-исследовательской и архивной исторической информации, включающей оценку потерь с обеих сторон. Отдельное внимание уделено личностям участников событий. Работа предназначена для широкого круга читателей, интересующихся военной историей.

Петр Евгеньевич Букейханов

Военное дело / Документальная литература
APPLE. Взгляд изнутри: история интриг, ошибок и эгоизма
APPLE. Взгляд изнутри: история интриг, ошибок и эгоизма

Компанию Apple Computer по праву можно назвать ярчайшей звездой на небосколне американского бизнеса. Основанная в 1976 году в небольшом гараже Стивом Джобсом и Стивом Возняком, по прозвищу Воз, Apple произвела настоящую революцию в компьютерной индустрии, выпустив в 1978 году Apple ][ - первый настольный многоцелевой персональный компьютер. Задолго до того, как акции высокотехнологичных компаний завоевали нынешнюю популярность на бирже, акции Apple, впервые появившиеся в 1980 году, стали событием в истории Уолл-стрит. Двадцатипятилетний Джобс и тридцатилетний Воз в одночасье сделались миллионерами. Через пять лет Apple с объемом продаж в 300 млн. дол. ворвалась в Fortune 500 - список наиболее богатых компаний Америки, став любимицей американской бизнес-прессы. Затем появился необычайно удобный в использовании компьютер Макинтош, обеспечивший успех компании на следующие десять лет. В 1995 году объем продаж компании достиг 11 млрд. дол. Но к тому времени у нее появились серьезные проблемы.Компания вышла в отрытое море бизнеса под флагом "Мы хотим изменить мир", но изнутри ее раздирала борьба между враждующими группировками. Так было во все времена, начиная с трений персонана Appple ][, "дойной коровы" компании, с одной стороны, и разработчиков нового "любимого дитяти" Apple - компьютера Макиннтош, с другой. Бушевавшие на вершине власти компании противоречия привели ее на путь саморазрушения. Неумелое управление и упущенные возможности стали отличительной чертой Apple. Сначала Джон Скалли отстранил Джобса и сменил его на посту президента и исполнительного директора компании - через два года после того, как сам Джобс привлек его к работе в Apple. Потом Джона Скалли отстранил от власти его заместитель Майкл Шпиндлер, которого спустя два с половиной года сменил Джил Амелио, но и его отправили в отставку в июле 1997 года, через восемнадцать месяцев после прихода к власти. Сегодня Apple судорожно цепляется за ничтожно малую долю рынка в 3.7 процента - того самого рынка, у истоков которого стояла она сама.Эта книга представляет собой наиболее полное исследование бурной истории Apple за последние десять лет. Джим Карлтон проводит нас по коридорам компании, приоткрывает плотно закрытые двери административных совещаний и заседаний правления, вводит в исследовательские лаборатории и приподнимает завесу над бурлящим котлом недоступных постороннему глазу тайн и сражений. Исчерпывающие интервью более чем со 160 бывшими сотрудниками Apple, ее конкурентами и промышленными экспертами, включая Билла Гейтса, Джона Скалли и Джила Амелио, конфиденциальные воспоминания, приватные вечерние разговоры за чашкой кофе - все это помогает Карлтону воссоздать полный драматизма путь компании, цепь роковых решений, резко менявших ее курс. Apple в его изображении весьма далека от эффектного образа технологического лидера, создающего компьютеры для всего остального мира. Благодаря этому становится понятным, как могло произойти то, что произошло с одним из идолов американского бизнеса.

Джим Карлтон

Документальная литература / Документальная литература