Читаем Medium Raw полностью

Office workers, jackets off, tie still on—or the reverse: jacket on, tie off. Restaurant help, nipping out for a drink, coming off a shift, fortifying themselves for the shift to come. Beaten down by life. Not broken, mind you, not beaten down like a coal miner or an out-of-work steel worker—just…dissatisfied with the way things have turned out. Not quite ready to go home just yet. Picture just a little too clear to get on the train at this precise moment. Better, it has been decided, to fuzz things a little around the edges before moving back into their other lives.

I feel right at home here—until Gnarls Barclay’s “Crazy” comes on the sound system, which brings me right back to Beirut—as it always does—and I’m pretty sure nobody else at this bar is feeling the same way I am right now. Not like I’m talking post-traumatic stress or anything, I mean it wasn’t that bad (for me), I mean a sudden sadness, a sense, an awareness of dislocation…that image of a Mediterranean, European, Arab city on the sea…rockets coming in from the horizon, floating lazily above the airport, then dropping with a delayed bang. The smell of burning jet fuel. More than anything else, the song makes me feel separated from what might, in another life, ten years ago, have otherwise been my drinking buddies at the bar.

I’ll never be a regular at this bar. Or any bar. Not even a “writers’ bar.” If you’ve ever even spent ten minutes in one of those—a bunch of bitter, snowy-haired, bilious fucks with gin-blossomed noses and ballooning guts talking too loud and laughing too hard and secretly hating each other—you’ll reconsider ever putting another word to paper. As much as I admire the work of good writers, I’ve found that hanging out with more than one of them at a time is about as much fun as being thrown into a cage full of hungry but toothless civet cats.

“You’re not a chef,” says the kid at the bar—another bar, a “chefs’ bar,” this time, late at night. I’m probably on a book tour and out for drinks with the kitchen crew from my hotel. Is it Portland? Seattle? Vancouver? Who remembers?

“You’re not a chef!” he repeats, giving me the stink-eye, unsteady on his feet. “You don’t even cook!”

The others with me, fresh off a long shift in the kitchen, shrink back a little, uncomfortable with the situation. They like me fine. I did write Kitchen Confidential, after all, but let’s face it, the kid is right.

He’s drunk and he’s angry and, like a lot of people who own well-thumbed, food-splattered, water-damaged copies of that book—or who’ve borrowed a copy from the guy who works next to them—he feels betrayed. I’m a heretic now, having abandoned him and everyone like him, repudiated the One True Church of the Working Cook.

Look at me and my nice fucking jacket, standing there all famous and shit.

“Fuck you,” he says. “You don’t even cook. You’re not one of us

anymore.” Far from being offended (though I am hurt), I want to give him a big hug. Another drink or two and I just might.

I don’t cook. I’m not a chef. The chefs and cooks who are better than I used to be—better than I ever was—they know this and don’t need to say it. They certainly don’t need to say it to my face, like this kid, pressing me up against the bar now with the force of his rage and hurt. He will channel these feelings, appropriately, into a demand that I do a shot of tequila with him. Or two.

Which is a relatively friendly and diplomatic solution to an awkward situation.

It’s the guys who are most like me who feel most disappointed in me. The hackers, the wake-up-every-fucking-day-and-drag-your-ass-into-pretty-much-one-place-same-as-the-other-to-make-food-youdon’t-particularly-like-for-people-you-like-even-less. The ones who smell of fryer grease and burned salmon fat.

When I decline the offer of a third shot, he will at least have had the satisfaction of proving me a pussy. Which will be a victory of sorts.

And when, eventually, he sags to the side in his booth, his comrades in arms looking on tolerantly, and slips into unconsciousness, I will still be thinking about what he said, that he was right.



5

So You Wanna Be a Chef



I am frequently asked by aspiring chefs, dreamers young and old, attracted by the lure of slowly melting shallots and caramelizing pork belly, or delusions of Food Network stardom, if they should go to culinary school. I usually give a long, thoughtful, and qualified answer.

But the short answer is “no.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Курская битва. Наступление. Операция «Кутузов». Операция «Полководец Румянцев». Июль-август 1943
Курская битва. Наступление. Операция «Кутузов». Операция «Полководец Румянцев». Июль-август 1943

Военно-аналитическое исследование посвящено наступательной фазе Курской битвы – операциям Красной армии на Орловском и Белгородско-Харьковском направлениях, получившим наименования «Кутузов» и «Полководец Румянцев». Именно их ход и результаты позволяют оценить истинную значимость Курской битвы в истории Великой Отечественной и Второй мировой войн. Автором предпринята попытка по возможности более детально показать и проанализировать формирование планов наступления на обоих указанных направлениях и их особенности, а также ход операций, оперативно-тактические способы и методы ведения боевых действий противников, достигнутые сторонами оперативные и стратегические результаты. Выводы и заключения базируются на многофакторном сравнительном анализе научно-исследовательской и архивной исторической информации, включающей оценку потерь с обеих сторон. Отдельное внимание уделено личностям участников событий. Работа предназначена для широкого круга читателей, интересующихся военной историей.

Петр Евгеньевич Букейханов

Военное дело / Документальная литература
APPLE. Взгляд изнутри: история интриг, ошибок и эгоизма
APPLE. Взгляд изнутри: история интриг, ошибок и эгоизма

Компанию Apple Computer по праву можно назвать ярчайшей звездой на небосколне американского бизнеса. Основанная в 1976 году в небольшом гараже Стивом Джобсом и Стивом Возняком, по прозвищу Воз, Apple произвела настоящую революцию в компьютерной индустрии, выпустив в 1978 году Apple ][ - первый настольный многоцелевой персональный компьютер. Задолго до того, как акции высокотехнологичных компаний завоевали нынешнюю популярность на бирже, акции Apple, впервые появившиеся в 1980 году, стали событием в истории Уолл-стрит. Двадцатипятилетний Джобс и тридцатилетний Воз в одночасье сделались миллионерами. Через пять лет Apple с объемом продаж в 300 млн. дол. ворвалась в Fortune 500 - список наиболее богатых компаний Америки, став любимицей американской бизнес-прессы. Затем появился необычайно удобный в использовании компьютер Макинтош, обеспечивший успех компании на следующие десять лет. В 1995 году объем продаж компании достиг 11 млрд. дол. Но к тому времени у нее появились серьезные проблемы.Компания вышла в отрытое море бизнеса под флагом "Мы хотим изменить мир", но изнутри ее раздирала борьба между враждующими группировками. Так было во все времена, начиная с трений персонана Appple ][, "дойной коровы" компании, с одной стороны, и разработчиков нового "любимого дитяти" Apple - компьютера Макиннтош, с другой. Бушевавшие на вершине власти компании противоречия привели ее на путь саморазрушения. Неумелое управление и упущенные возможности стали отличительной чертой Apple. Сначала Джон Скалли отстранил Джобса и сменил его на посту президента и исполнительного директора компании - через два года после того, как сам Джобс привлек его к работе в Apple. Потом Джона Скалли отстранил от власти его заместитель Майкл Шпиндлер, которого спустя два с половиной года сменил Джил Амелио, но и его отправили в отставку в июле 1997 года, через восемнадцать месяцев после прихода к власти. Сегодня Apple судорожно цепляется за ничтожно малую долю рынка в 3.7 процента - того самого рынка, у истоков которого стояла она сама.Эта книга представляет собой наиболее полное исследование бурной истории Apple за последние десять лет. Джим Карлтон проводит нас по коридорам компании, приоткрывает плотно закрытые двери административных совещаний и заседаний правления, вводит в исследовательские лаборатории и приподнимает завесу над бурлящим котлом недоступных постороннему глазу тайн и сражений. Исчерпывающие интервью более чем со 160 бывшими сотрудниками Apple, ее конкурентами и промышленными экспертами, включая Билла Гейтса, Джона Скалли и Джила Амелио, конфиденциальные воспоминания, приватные вечерние разговоры за чашкой кофе - все это помогает Карлтону воссоздать полный драматизма путь компании, цепь роковых решений, резко менявших ее курс. Apple в его изображении весьма далека от эффектного образа технологического лидера, создающего компьютеры для всего остального мира. Благодаря этому становится понятным, как могло произойти то, что произошло с одним из идолов американского бизнеса.

Джим Карлтон

Документальная литература / Документальная литература