Читаем Механический скарабей полностью

Мисс Холмс вложила мне в руку флакон, который я держала под носом, пока смотрела по сторонам. Двойные двери, через которые я изначально собиралась пройти, находились в дальнем правом углу. Рядом с ними стоял охранник. Он оглядел помещение, а затем проверил вход позади себя. Второй охранник стоял у двойных дверей напротив него.

Никаких признаков присутствия Анх не было.

– Мне удалось поговорить с одной из девушек, – тихо сообщила мисс Холмс.

Мы оставались незамеченными в темноте, прижавшись к стене.

– То, что она поведала, не имело никакого смысла из-за влияния наркотика, – добавила она.

Мисс Холмс отогнала от себя опиумный дым, а затем понюхала свой флакон.

– Но, кажется, «Внутренний круг» собирается за этими двойными дверьми. Предположительно, с Анх. – она указала на вход в противоположном конце комнаты.

– Значит, это и есть их салоны?

Мне было трудно оторвать взгляд от молодых людей без рубашек. Неудивительно, что юные леди так хотели стать членами этого общества. Это куда более захватывающе, чем ходить в театр!

– Курение опиума опасно и незаконно, не говоря уже о привыкании, – объяснила мисс Холмс мне на ухо, и ее горячее дыхание проникло сквозь мои искусственные локоны.

– Не опиум опасен! Молодые люди. Они очень… красивые.

– Не будьте дурочкой.

Мисс Холмс толкнула меня локтем, и я легкомысленно ухмыльнулась в темноте, но тут же одернула себя.

Я шутила, однако здесь не над чем было смеяться. Две девушки убиты, третья погибла. И эти преступления каким-то образом связаны с происходящим здесь и с «Внутренним кругом» Анх. У меня было ощущение, что курение опиума для юных леди представляло наименьшую опасность.

Мы должны незаметно проникнуть за эти двойные двери.

В этот момент мимо нас прошел мужчина. Еще никто из этих молодых людей не подходил к нам настолько близко. Он нес поднос с бокалами, но не стал останавливаться, чтобы предложить напитки ожидающим леди. Вместо этого он быстро пересек комнату, словно направляясь к определенному месту.

Мое внимание привлекла повязка на его голой гладкой руке, и я не могла разобрать, то ли это татуировка, то ли кожаная манжета. Но когда он приблизился, я перевела взгляд с его руки на плечо и обнаженную шею. Стоило мне увидеть его лицо, как я не смогла сдержаться от удивленного вздоха.

– Что случилось? – прошипела мисс Холмс, когда Пикс встретился со мной взглядом.

Его глаза расширились, и он замедлил шаг. Как он смог сразу меня узнать? Я же замаскировалась! Но его заминка означала, что он не ожидал меня здесь увидеть. Так же как и я – его. Однако, проходя мимо, он не подал мне никакого знака.

– Ай! Перестаньте меня тыкать, – прошипела я мисс Холмс. – Я расскажу вам позже.

И я ускользнула.

Еще раз понюхав свой флакон, я последовала за Пиксом. Он остановился, чтобы предложить напиток молодой девушке. Она вяло потянулась, взяла бокал и посмотрела на него пристальным взглядом, который заставил меня устыдиться ее распутного поведения и непонятного, возбужденного выражения лица. Затем она позвала его присоединиться к ней на подушке, как это сделали некоторые другие молодые люди.

Пусть только осмелится сесть рядом с ней… Проходя мимо, я пнула его по ноге, и Пикс понял мой намек, потому что сразу выпрямился и последовал за мной.

Я опустилась на свободную подушку и повернулась к мужчине. Не успела я спросить, что он здесь делает, как Пикс присел рядом и тут же схватил меня за руку:

– Какого черта ты тут делаешь?

Его лицо было усталым, сердитым, без тени юмора, который обычно наполнял его взгляд.

– Я могла бы задать вам тот же вопрос.

Голова моя была затуманена, и я чувствовала, что мне становится все жарче. Мне было необходимо сделать еще один вдох из своего флакона. Неприкрытый торс Пикса находился прямо передо мной, виднеясь из-за раскрытого жилета. Он был гладким, упругим и смуглым… Я нащупала флакон с ароматической солью и поднесла его к своему носу.

– Что ты здесь делаешь, Эвалайн? – спросил он снова и слегка встряхнул меня. – Не думал, что ты, дурочка, опиум употребляешь.

Я не была уверена, что меня больше поразило: то, что он произнес мое имя, или его обвинение.

– Я не курю опиум, – возразила я, отдергивая руку. – Лилли была членом этого общества. Они убивают молодых девушек, и я пытаюсь их остановить. Но вы здесь, Пикс! – закончила я.

Несмотря на сильный дым, его взгляд был проницательным и ясным.

– И вы…

– У меня здесь друзья, – объяснил он. – Моего приятеля Джемми схватили и принудили работать на…

Внезапно над нами нависла тень. Я подняла глаза и увидела охранника.

– Проблемы, мисс? – спросил он, подходя к Пиксу и бросая взгляд на меня. – Кто вы, черт возьми?

Он говорил со мной или с моим спутником? Прежде чем я ответила, Пикс встал. Я не удивилась, как легко он уклонился от хватки мужчины. По этой части равных ему не было.

– Все в порядке, – заверил он с обворожительной улыбкой и невинно развел руки в стороны. Не успела я и глазом моргнуть, как его рука двинулась вплотную к телу охранника, а затем резким движением поднялась вверх. Мужчина напрягся, его глаза расширились и он упал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стокер и Холмс

Похожие книги