Читаем Механическое стаккато (СИ) полностью

  - Том! - рука Бекки наконец встретилась с затылком парня, звук получился весьма громкий, а Том перестал лыбиться.

  - Вряд ли это был сеттер. Бекка сказала, что пес был белым с рыжим... - вспомнил Бернард, прерывая спор. Судя по всему, выходило, что искать контакты придется почти на ощупь. - Может быть, хоть один участник этого шоу будет причастен к деталям точно?

  - А Джой и не был сеттером. Я, правда, док, тоже не спец в собаках, но охотничьи собаки одними сеттерами не ограничиваются. Вообще, я предлагаю так - вы ходите, смотрите, подмечаете, может, Бекка чего вспоминает, а я вам выдаю все, что стоит делать, чтобы залезть в душу и дом очередного подозреваемого. Так будет плодотворнее, чем впустую описывать вам всех.


  ***


  Ночью в бедных районах становилось тревожно и совсем темно. Даже Бекка сегодня волновалась, не в пример отчаянным прогулкам, когда была пациенткой Бернардта. Иногда она даже скучала по тем временам, по иллюзии доверия, возможности говорить все, что в голову придет. Но сейчас она не чувствовала прежнего участия Бернардта. Отчего-то нужно было следить за словами, бояться отвлечь ерундой, стараться не показаться глупой, какой-то не такой. Хотя какой нужно быть, Бекка и сама не представляла.

  - Где Сэл? Если он согласится обыскать мастерскую, я бы хотела пойти с ним.

  - В соседней комнате, собирается. Это может быть опасно, - доктор размышлял, проглядывал толстую кипу собственных записей, желая найти хоть какие-то возможные зацепки. Он оторвался от писанины, осматривая женщину. - Почему просто не подождать результатов? Выспаться? Прочитать книжку? Тебя там могут заметить, и будет больше проблем, чем если заметят только Сэла.

  Док промолчал, что, скорее всего, Сэл убьет свидетеля, а Бекка очень добросердечна, и скорее всего это только осложнит всю экскурсию.

  - Мисс Бекка ничем не помешает, док, - псих вошел в квартиру. - Надень темные штаны, мисс Бекка, и никакого корсета, не на балы идем. Жду внизу, через десять минут. Сэл обжег девушку взглядом, он уже понимал, что убить ему никого, скорее всего, не дадут. А жаль, он хотел применить молоток. Тот жег ему руки еще с корабля. Бернардт кивнул, нашел шприц, наполнил его жидкостью, положил в отдельную коробку, вроде футляра для очков. Небрежно кинул убийце, видимо, понимая, что теперь переубеждать девушку бесполезно.

  - Точно хочешь пойти? - он все же предпринял последнюю попытку.

  - Это зачем? - спросила Бекка про шприц. Она торопливо расстегивала пуговицы платья и застежки, пока ничего не снимая, дожидаясь, когда Сэл выйдет. - Я не думаю, что со мной будут проблемы. Просто я же знаю Патрика, я жила с ним. Может быть, угадаю, куда он мог спрятать чертежи. Если они вообще были. Ну, и заберу некоторые свои вещи.

  Сэл не заставил себя ждать, только взвесил собранный заплечный мешок еще раз и закрыл дверь.

  - Это транквилизатор... Ну, гораздо проще бы было, если бы Сэл вырубил случайного свидетеля молотком, но я ценю твое сострадательное отношение к людям, ведь он может и перестараться, - доктор подошел к женщине, приобнял и поцеловал, сначала в шею, потом прикусил мочку уха, коснулся губами виска. - Останься... Бекка засмеялась:

  - Нет, я должна идти, - она легко выкрутилась из рук доктора, отошла к столу, и продолжала улыбаться совершенно дерзким образом. - Так ты мне дашь брюки?

  - Бриджи для поло, - Бернардт разочарованно потянулся, открыл шкаф и кинул Бекке одежду, заворчав что-то под нос, о том, как несправедлив мир, что позволят свершиться такому факту, что девушки больше интересуются мужскими штанами, нежели теми, кто в них. - Пожалуйста, будь осторожна. Если что, то оставь Сэла и беги. Ясно?

  - Хорошо. Вернусь рано утром и разбужу тебя, - Бекка избавилась от платья, не особо аккуратно скинув на кровать, платье было ее старым, и ни на что кроме походов в злачные места Ист-Энда не могло сгодиться. - Бриджи для поло, подумать только, - женщина приложила к себе штаны. - Дай мне еще верх и шляпу, раз ты такой модник. Придется завтра полдня убить на поиск гардероба для выходов в клубы. Найти портного, готового сделать столько срочных заказов вряд ли удастся, да?

  - Я уже нашел его и даже заказал часть одежды, не волнуйся, - доктор дал ей жилетку, свой плащ, доходивший Бекке до щиколоток, и рассмеялся, когда котелок сполз ей на нос. Пришлось довольствоваться шарфом, прикрывшим пол лица и часть густой копны волос. - Прямо мальчишка газетчик...

  - Ладно, я пошла, - женщина не стала перед уходом целовать или обнимать, думая, что в последний момент это сможет затмить надобность идти на завод. - Сэл? Бекка спустилась в холл, консьерж удивленно смотрел на нее, не понимая, как мог пропустить входящего в дом человека, пришлось поскорее выйти на улицу.

  - Будут указания, прежде чем мы придем? - спросила она, когда псих появился за ее спиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги