Читаем Мелисанта. Погонщица таргов (СИ) полностью

— Элисия, я так тебе благодарна! После смерти мамы ты стала для меня самым дорогим и близким человеком! Я никогда не забуду, что ты для меня сделала.

Обнимая тетю в ответ, я старалась ее утешить, как могла.

— Так, хватит раскисать! У тебя еще слишком много дел, чтобы тут зря время терять, — графиня первая взяла себя в руки.

— Я заберу с собой Рика? — с надеждой взглянула на тетю Эли.

— Конечно, забирай своего тарга. Все равно, он никого, кроме тебя к себе не подпускает! — разрешила она. — И вот еще что, возьми эти деньги, они понадобятся тебе на первое время. Пусть в армии и обеспечивают всем необходимым и платят определенное жалование, но наличные никогда лишними не будут, мало ли что может произойти.

С этими словами Элисия вложила мне в руки мешочек с монетами. С благодарностью взглянув на тетю, спрятала деньги в поясной карман.

— А теперь беги, девочка моя! Сейчас тебе предстоит добраться до столичного дома Ульриуса Велиниса. Там он тебя встретит и поможет с документами и всем остальным. Все сообщения для меня ты смело можешь отправлять на имя твоего наставника, он сумеет передать мне весточку.

Я вновь порывисто обняла тетю Эли и выбежала из хранилища.

Путь до загона таргов преодолела за несколько минут, предварительно выпив зелье ночного зрения из своего запаса. Чтобы не потревожить животных, не стала заходить внутрь, а просто открыла сознание и потянулась к давно знакомой искорке сознания Рика.

«Мальчик мой, как ты?» — ласково обратилась к нему и послала волну нежности самому близкому другу за все последние семь лет. Тот детеныш таргов, который защитил меня от Рудольфа, оказался навсегда со мной связан. Дяде пришлось отдать его мне, поскольку ему было жаль убивать ящера, который перестал кого-либо слушаться, кроме меня.

Рик аккуратно подошел к забору, и вернул мне волну нежности и обожания. Открыв калитку, осторожно вывела тарга из загона.

«Рик, нам нужно срочно уезжать отсюда. Мы должны как можно быстрее оказаться в доме наставника» — погладила тарга по чешуйчатому боку и послала мыслеобраз дороги до столицы и особняка магистра Вилиниса.

Рик сразу меня понял, опустился на брюхо, давая мне возможность забраться на спину. Я ездила всегда без седла, не хотела травмировать моего питомца. А уздечку придумала и смастерила таким образом, чтобы не доставлять ему дискомфорт. Поэтому просто накинула таргу на морду привычную ему упряжь, и мы рванули прочь от загона.

Мой ящер был не обычным ездовым животным, а прошедшим тренировки в самых разных условиях таргом. Последние два года моего индивидуального обучения в Академии под контролем ректора мы с Риком освоили массу разных полигонов и искусственно созданных площадок с разными климатическими условиями.

Именно поэтому мысль, проехать на тарге через охраняемые ворота замка, даже не пришла мне в голову. Мы направились в самый дальний уголок ухоженного парка. Там забравшись по стволу дерева наверх, легко перемахнули на высокий забор, а уже оттуда за пределы территории замка де Шевари. Охранный контур легко нас пропустил, так как пока никто еще не успел поменять настройки. Но совсем скоро все изменится, как только дядя обнаружит пропажу и начнет действовать.

«Умница, Рик!» — похвалила друга, когда мы оказались на дороге, ведущей в столицу. Устроившись поудобнее на спине тарга, послала ему волну благодарности и ободрения. «А теперь лети быстрее ветра к дому наставника!»

Тарги прекрасно видели в темноте, поэтому проблем с передвижением у нас не было. И мы мчались на предельной скорости. Рик был рад ночной прогулке не меньше меня, сказались последние несколько дней, проведенных в загоне.

Дорога от замка де Шевари до столицы, проходила в стороне от основного тракта восточного направления. Однако, и здесь периодически встречались проезжие, хоть и не в таком количестве, как на главной дороге с этой стороны от столицы. Поэтому я держала сознание открытым и чутко отслеживала любое чужеродное сознание в радиусе пяти ста метров от нас. Как только кто-то появлялся на дороге, мы тут же перемещались в подлесок, идущий вдоль тракта. В темноте нас там было не разглядеть, а нам кусты и редкие деревья не могли сильно помешать.

В столицу мы въехали через восточные ворота, когда уже кромешная тьма ночи начала сереть в ожидании рассвета. Поскольку я училась в столичной Академии, у меня был постоянный пропуск в город. Предъявив его охранникам и позволив считать ауру, мы беспрепятственно проехали по дороге, ведущей к центру столицы.

Особняк магистра Ульриуса Велиниса стоял к югу от центра города. Улицы Дарсии еще были пустынны, поэтому мы достаточно быстро добрались до нужного дома. У ворот спрыгнула с Рика и, приложив руку к замку, послала к нему импульс силы. Замок щелкнул, и ворота открылись, пропуская нас внутрь. Наставник давно дал мне допуск в свой дом. А от замка на воротах ему уже дошло оповещение о том, кто именно проник на территорию особняка. Оставив тарга отдыхать на лужайке перед домом, вбежала на крыльцо и открыла парадную дверь.

Глава 6

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльвия

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы