Читаем Мелисанта. Погонщица таргов (СИ) полностью

— А ты стала язвой, сестричка. Ну, ничего! — в голосе Рудольфа проскользнуло торжество. — Ты ведь не думаешь, что сможешь вечно от меня прятаться? Я прекрасно все продумал. Твое замужество с моим приятелем дело решенное. Как только он прибудет в столицу, тут же состоится помолвка, а затем и срочная свадьба. Отец уже обо всем с ним договорился. Мы будем жить бок о бок в крепости Изар. А когда твой муженек будет уходить на патрулирование границ в двухнедельные походы, поверь, скучно нам не будет. Я за все отыграюсь, за все годы ожидания, когда я вдали от тебя с ума сходил от желания и ревности. Ночами представлял, как ты тут живешь без меня, как другие могут быть рядом с тобой, а я нет! Я буду брать тебя снова и снова! А ты будешь извиваться и стонать в моих руках!

Я вся похолодела от таких перспектив. Голос предательски дрогнул:

— Ты не посмеешь! Муж защитит меня!

— Ты такая еще наивная, малышка! Я всегда смогу перед ним оправдаться, что это ты сама на меня вешаешься и прохода не даешь. Как думаешь, кому он быстрее поверит? Жене, приобретенной за очень большие деньги, или своему боевому товарищу? — рассмеялся старший брат.

Слезы брызнули из глаз, ноги предательски дрогнули, и я со стоном сползла по стенке на пол. Обхватив себя руками, я беззвучно зарыдала. Он все таки загнал меня в свою ловушку! И теперь уже не выпустит..

За дверью послышался какой-то шум. А потом я услышала голос тети:

— Рудольф, что ты здесь так долго делаешь? Елизия тебя обыскалась! Это уже просто не прилично! Немедленно спускайся к гостям!

— Я не мог оставить Санту одну! Она заперлась в ванной, и по-моему ей там стало плохо, — стал оправдываться братец.

— Не переживай, я сама все улажу. Спускайся вниз, тебя все ждут! — тетя была непреклонна.

Послышался тяжелый чеканный шаг брата. А потом тетя заговорила со мной:

— Мели, девочка моя, что он сделал? Как ты? С тобой все в порядке?

Не в силах больше вымолвить и слова, я с трудом поднялась на непослушных ногах, открыла дверь и буквально упала в объятия тети. Она помогла мне добраться до кровати, а я все плакала и плакала не переставая.

— Дорогая, расскажи, что произошло? Рудольф так внезапно отправился тебя проведать, что я не успела его перехватить.

Сквозь рыдания я попыталась вытолкнуть из себя объяснения:

— Он пришел, когда я была в ванной… Я ему не открыла… А он стал говорить ужасные вещи! Что выйдя замуж за его сослуживца, я буду принадлежать ему на время патрулирующих рейдов моего мужа!

Меня всю трясло, я никак не могла прекратить рыдать, беспрестанно всхлипывая. Тетя Эли набросила на меня успокоительное заклинание, и мне стало немного легче.

— Успокойся, Мели! Сейчас не время поддаваться панике! С чего у него такая уверенность, мы же еще ничего не решили?

— Рудольф, сказал, что дядя уже обо всем договорился и, как только жених прибудет в столицу, сразу же будет помолвка, а затем скорая свадьба. Все уже решено, тетя! — я снова начала заводиться, а истерика готовилась выйти на новый уровень.

— Спокойно, возьми себя в руки! Если все настолько серьезно, то мы немедленно должны действовать. Я сейчас же свяжусь с твоим наставником, и мы вместе придумаем выход из этой ситуации. Приведи себя в порядок и постарайся хоть немного вздремнуть. Как только гости улягутся на ночь, я приду к тебе, и мы все обсудим, — тетя была уверена и сосредоточена.

Я кивнула, и потихоньку начала вставать с кровати.

— Вот и умница! Я скоро вернусь! — сказала тетя Эли и вышла из комнаты.

Закрыв за ней дверь, я направилась в ванную. Наскоро приведя себя в порядок, я снова легла в кровать. Уснуть долго не получалось, но постепенно я задремала.

Разбудил меня тихий стук в дверь и голос тети.

— Мели, это я, открой, пожалуйста.

Быстро спрыгнув с постели, я впустила тетю Эли в комнату.

— Дорогая, я связалась с магистром Ульриусом. Мы обсудили сложившиеся обстоятельства и пришли к единственному решению нашей проблемы.

Я воспрянула духом и вся обратилась в слух.

— Послушай меня внимательно, Мели. Ситуация складывается очень серьезная. Твое замужество действительно дело решенное, как выяснилось. Однако, я не могу пустить все на самотек и обречь тебя на такое существование, да и не смогу я жить с мыслью, что мой старший сын творит подобные вещи. Поэтому единственный выход, это твой побег.

— Но как же я смогу сбежать, если родовой артефакт найдет меня где угодно? — перебила я тетю.

— Да, это так. Но если ты отречешься от рода, то и артефакт не сможет на тебя указать.

Я уставилась на Элисию де Шевари в немом изумлении. Неоднократно размышляя об отречении от рода де Шевари, мне на ум всегда приходило одно и то же. Нужен был старший родственник, имеющий доступ к артефакту и способный провести ритуал отречения. В моем случае желающих не наблюдалось. И тут вдруг тетя сама мне предлагает эту возможность. Надежда на избавление вспыхнула в моем сердце ярким пламенем.

— Тетя, я буду тебе безмерно благодарна за помощь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльвия

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы