Читаем Мелодии белой ночи полностью

отвлечься от своих прямых обязанностей, в чем бы те ни заключались. Ни на минуту не

умолкая, она показала гостям их комнаты.

— Еще увидимся, — пообещала она Линн, которая мысленно возблагодарила судьбу за

то, что оказалась не в прежней своей спальне.

— Что? — недоуменно обернулась та.

— Я тут пару дней пробуду. Готовить, знаете ли, то да сё. — Прислонившись к

дверному косяку, Эфи широко ухмыльнулась. Из всех школьных предметов я кое-чего

смыслила только в домоводстве. С кастрюлями я управляюсь не в пример лучше, чем с

тряпкой и веником. Девица лениво провела метелкой по стене, точно сгоняя муху. — Оно и

увлекательнее.

Оставшись одна, Линн уселась на подоконник и выглянула наружу. Надо было

подстеречь Реймонда... Она высматривала его машину, готовая тут же броситься хозяину

Корт-хауса навстречу и предупредить, чтобы перед Норманом держал язык за зубами. Так

она сохранит тайну своего прошлого и избавит их обоих от неловкости, неизбежной при

первой встрече.

К тому времени, когда джип подъехал к крыльцу, Линн мысленно прорепетировала

разговор не меньше тысячи раз. Ожидание длилось, казалось, целую вечность, однако,

взглянув на часы, она убедилась, что и тридцати минут не прошло.

Реймонд неторопливо выбрался из машины, выпустил собаку. Решив, что момент

настал, Линн проворно выскочила из комнаты и сбежала по лестнице, опасливо оглядываясь

по сторонам, не следит ли Норман.

Почему для нее так важно, проникнет шеф в ее прошлое или нет? В жизни

большинства людей есть переписанные заново страницы, каждый может сослаться на

заблуждения молодости...

Но в силу неведомых причин мысль о том, что Норман узнает о ней лишнее, пугала и

тревожила. Линн казалось, что, если дистанция между нею и шефом вдруг сократится,

произойдет непоправимое... Вот бы понять, что именно?

Она столкнулась с Реймондом в холле. Заслышав шаги, хозяин усадьбы обернулся,

наверняка ожидая увидеть Эфи, и то, что он собирался сказать, превратилось в сдавленный

возглас изумления. Минуты две, не меньше, бывшие любовники смотрели друг на друга, не в

силах произнести ни слова.

— Боже мой, Линн Бекиншоу! Что, ради всего святого, ты тут делаешь? — наконец

выдохнул Реймонд.

Он самый что ни на есть заурядный мужчина, недоуменно размышляла Линн. И совсем

не так высок и красив, как виделся ей в воспоминаниях. Она не ощутила даже горечи —

видимо, время и в самом деле лечит.

— Реймонд, нам нужно поговорить, — объявила она, нервно оглядываясь через плечо.

— Но что... что ты тут делаешь? — изумленно переспросил он.

— Скорее в кухню!

Линн ухватила хозяина особняка за локоть и потащила в нужном направлении. По

счастью, в кухне не оказалось ни души. Молодая женщина оглянулась по сторонам: до чего

все вокруг знакомое и в то же время чужое! Видавшая виды газовая плита, массивная

деревянная мебель, даже огромный сосновый стол — все осталось на своих местах. Похоже,

кухней редко пользовались. Впрочем, если верить Эфи, так оно и есть.

— Просто не верится, что это и впрямь ты, Линнет! — воскликнул Реймонд, снова

обретая дар речи. — Боже, да тебя не узнать! Неужто подстриглась?

Из его слов выходило, что сделать себе стрижку раз в четыре года — невесть какое

дерзкое предприятие!

— Присядь, Реймонд.

19

Он послушно сел, не сводя с нежданной гостьи глаз. То, что удалось застать его

врасплох, придало молодой женщине уверенности. Дни и ночи напролет Линн с ужасом

представляла эту встречу. Но она задалась целью — и отступать не собиралась.

— Ты потрясающе выглядишь, — заметил Реймонд, разглядывая Линн с тем

искренним мальчишеским восторгом, от которого сердце ее растаяло много лет назад.

Но только теперь она не ощутила ровным счетом ничего. Пылкая восторженность

Реймонда — только поза, ничего серьезного за нею не кроется. Если она когда-либо встретит

мужчину своей мечты, это будет человек надежный, солидный, на которого можно

положиться. А от обаятельных донжуанов лучше держаться подальше.

— Я приехала сюда с Норманом Дейлом, — сообщила Линн, пресекая любые

намерения собеседника вспомнить добрые старые времена. — Я на него работаю.

— А, так ты приехала посмотреть дом... — Лицо его омрачилось. — Мне самому

досадно, что так все сложилось, однако иного выхода нет. Отец бы за голову схватился... но

у меня проблемы со вкладами. Позарился на баснословные проценты и нажил неприятности

на свою голову. Не говоря уже о том, что усадьба мало-помалу съедает наследство...

Реймонд нахмурился, и молодая женщина ощутила внезапный приступ раздражения.

— Пожалуйста, не называй меня Линнет, — резко произнесла она. — Норман о нас

ничего не знает, и незачем его просвещать.

— Как не знает? Ты ни словом не обмолвилась о нашем романе? Но почему?

— Потому что предпочитаю забыть о тебе.

— Ты меня обижаешь.

— Кто бы жаловался, — холодно парировала Линн, и хозяин усадьбы слегка покраснел,

демонстрируя некоторое наличие совести.

— Но ведь я объяснил тебе, что...

— Послушай, Реймонд, сейчас это уже неважно. Да и с какой стати ворошить прошлое.

Владелец Корт-хауса понимающе сощурился.

— У вас что, служебный роман, да? И ты скрываешь от него заблуждения молодости?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей