Читаем Мелодии белой ночи полностью

— Не перебраться ли нам в кабинет? — предложил он, вставая и предотвращая

дальнейшие покушения Реймонда на бутылку с портвейном.

— Вся усадьба к вашим услугам! — радостно возгласил хозяин. — Может, лучше в

гостиную?

И он рявкнул Эфи, чтобы показала дорогу, что прозвучало, мягко говоря, не к месту,

поскольку служанка убирала со стола, а трое мужчин уже вышли за дверь.

— Линнет, ты ослепительна! — проговорил неисправимый донжуан чуть

заплетающимся языком и ухватил молодую женщину за плечо.

Линн одарила нахала холодным взглядом и сбросила его руку.

— Ты слишком много выпил, Реймонд. А теперь пойдем в гостиную, нам предстоит

серьезная работа.

— Раньше ты таких открытых платьев не носила.

Владелец усадьбы так и пожирал ее взглядом, и Линн непроизвольно стиснула зубы. А

когда Реймонд потянулся к ее руке, неприязненно отстранилась.

— Мне очень не хотелось сюда ехать, Реймонд, — сдержанно сообщила она. — Но раз

уж я здесь, будь добр, держись от меня подальше.

— Эй, а как насчет извечной истины: покупатель всегда прав?

Не удостоив его ответом, Линн решительно направилась к дверям. Реймонд, точно

побитый пес, побрел следом.

— Мы всегда так славно ладили, — заныл он, поравнявшись с гостьей, но, по счастью,

рук не распуская.

Линн резко остановилась.

— Не слишком славно, если память меня не подводит!

Забавно, но теперь она воспринимала произошедшее четыре года назад по-новому. На

протяжении нескольких лет Линн внушала себе, что счастливо отделалась, что Реймонд ей

не пара, как и она — ему. А теперь в это и впрямь поверила.

— Выходит, ты до сих пор ставишь прошлое мне в вину! — изумился Реймонд, явно не

понимая, с какой это стати бывшая возлюбленная отказывается начать все сначала.

— Нет, я тебя ни в чем не упрекаю. Но если честно, мне жаль твою бедняжку жену.

— Тоже мне, нашла бедняжку! Ты ее видела? Она превратила мою жизнь в ад!

31

— Полагаю, ты это заслужил, — не сдержалась Линн: ну как не выместить горечи,

копившейся столько лет!

— Неужто, оказавшись здесь, ты не почувствовала ровным счетом ничего?

— Я с удовольствием прогулялась по городу.

— Да нет, я про усадьбу! Нам было хорошо вместе, разве нет?

— О да, мы повеселились на славу — прятались по углам и крутили любовь за спиной

твоего отца!

— Ты, помнится, не жаловалась.

На это возразить было нечего. Реймонд прав: она и впрямь смирилась, безропотно

приняла его нелепые оправдания. Отец, мол, придерживается непомерно высоких моральных

принципов и не станет смотреть сквозь пальцы на вольности молодежи. Правда убьет

старика, неустанно повторял Реймонд.

— Жалкая дурочка, — пробормотала Линн сквозь зубы.

— Послушай, Линнет, ужасно глупо, что мы работаем вместе...

— Мы не работаем вместе. Я приехала сюда как секретарша Нормана Дейла. Ты

работаешь с ним, не со мной.

И с какой это стати она так страшилась встречи с бывшим возлюбленным? Спустя

четыре года этот человек, некогда заслонивший от нее весь мир, вдруг показался ей жалким

и незначительным.

— Ладно, как знаешь. Проблема в том, что нам предстоит постоянно сталкиваться...

— По мере сил постараюсь этого избежать.

— А я-то всегда жалел о нашем разрыве. Я ужасно скучал по тебе, Линнет.

Как бы не так, подумала Линн, скептически изогнув бровь.

— Я по большей части живу в Эдинбурге, — продолжил Реймонд, не дождавшись

ответа. — Почему бы нам не встречаться время от времени? Мы же старые друзья!

— Пойдем, прошу тебя. Нас вот-вот хватятся.

— Да ребята налегают на бренди, а о нас и не вспоминают!

Однако Линн решительно направилась в гостиную. Реймонд неохотно пошел следом.

— Как насчет того, чтобы поужинать вместе? — предложил он.

— Спасибо, исключено, — ответила Линн.

— Но что в этом дурного?

— Послушай, Реймонд, оставь меня в покое. Я уверена, ты с легкостью подыщешь

десяток-другой симпатичных девушек, неспособных ответить «нет» на предложение

поужинать вместе... и на любое другое тоже.

— Я становлюсь все старше, а симпатичные девушки, наоборот, молодеют на глазах.

Кроме того, они мне прискучили. Мне нужна настоящая женщина.

— Ладно, — вздохнула Линн. — Может, и поужинаем вместе, если уж наши дороги

волею судеб опять пересекутся.

Ради того, чтобы закончить надоевший разговор, стоило и солгать.

— Вот здорово!

Реймонд заулыбался и хотел уже что-то добавить, как вдруг словно из ниоткуда возник

Норман. Из воздуха материализовался, не иначе, подумала Линн, потому что шагов его она

не слышала.

Шеф мрачно оглядел собеседников.

— От души надеюсь, что не помешал, но мы вас, видите ли, заждались. Не будете ли

так любезны присоединиться к остальным? — изрек он, даже не пытаясь сгладить ситуацию.

5

Норман пребывал в скверном настроении. Линн поняла это еще накануне вечером,

когда они вернулись в гостиную и три часа проработали не покладая рук. О, с точки зрения

профессионализма шеф держался на высоте: выдавал идеи одна лучше другой, решительно

32

возвращал замечтавшегося Реймонда с небес на землю, но к секретарше обращался коротко

и сдержанно, едва ли не грубо.

И теперь, идя рядом с Норманом по парку, Линн то и дело озадаченно на него

поглядывала. Питер и Натан уже укатили в Эдинбург, а Реймонд, полчаса побродив вместе с

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей