Читаем Мелодии белой ночи полностью

ними и явно соскучившись, сказал, что повезет собаку к ветеринару, и исчез.

— Изумительной красоты парк, верно? — нарушила молчание Линн, пытаясь начать

непринужденную светскую беседу.

Похвала истине не соответствовала: повсюду царила грязь, деревья и кусты выглядели

уныло. С самого утра дул сильный ветер, так что поневоле приходилось ускорять шаг. Линн

зябко куталась в дождевик, заимствованный у Реймонда. Ноги разъезжались на мокрой

траве, и неудивительно: зеленые резиновые сапоги, добытые из того же источника, оказались

на три размера больше, чем следует. Накрапывал мелкий, нудный дождик, и конца ему не

предвиделось.

— О вкусах не спорят, — отрезал Норман.

Линн промолчала. Она знала по опыту, что лучший способ справиться с

раздражительностью шефа — просто не обращать внимания, оставаясь при этом предельно

вежливой и благодушной.

— Монкфорду придется вплотную заняться всеми этими насаждениями, — заметил

Норман, засунув руки в карманы непромокаемого плаща. — Если парень полагает, что

туристы заплатят бешеные деньги за то, чтобы пройтись по усадьбе, знававшей лучшие дни,

его ждет неприятный сюрприз.

— Парк не так уж плох, — возразила Линн. — Все дело в погоде.

— Парк, который «не так уж плох», никому не нужен!

Норман одарил собеседницу уничтожающим взглядом — мол, только посмей

возразить! — и Линн снова благоразумно промолчала.

Шеф зашагал дальше, прямиком к яблоневому саду. Молодая женщина покорно шла

следом, гадая, с какой стати Норман так раскипятился. Другой бы радовался: вчерашнее

совещание прошло на «ура», и деньги обещаны немалые. Впрочем, для Нормана это

значения не имело. Его отношение к работе от размеров оплаты не зависело. Если директор

агентства в чем-то не соглашался с клиентом, то высказывался начистоту, не страшась

упустить выгодный заказ.

— Зато особняк превосходно сохранился. Тебе не кажется?

— Если усадьбу и впрямь откроют для посетителей, без целого штата уборщиц и

дворников не обойтись, — ответил Норман, не соглашаясь, но и не возражая. — Эта

ленивица Эфи с ее метелкой и сейчас не справляется, а уж когда хлынут толпы туристов с

детьми... Где малышня, там пластиковые пакеты, обертки от конфет, мусор...

— Реймонд, кажется собирался обратиться в агентство по найму.

Лицо Нормана превратилось в каменную маску.

— Этот Монкфорд — из тех людей, что скажут что угодно, лишь бы угодить

собеседнику. Реймонд щедро швыряется вымышленными суммами, мечтая заработать в два

раза больше, но я бы не стал делать ставку на то, что обещание он сдержит. Ты согласна или,

может, постигла характер нашего достойного землевладельца лучше меня?

Линн в замешательстве подняла взгляд на шефа.

— Н-ну... по-моему, ты преувеличиваешь.

— Неужели ты веришь каждому его слову?

— Я этого не говорила! — воскликнула молодая женщина. В конце концов, с какой

стати шеф вымещает скверное настроение именно на ней? — Просто с его стороны было бы

глупо ставить под угрозу весь проект, экономя на каждом пенни.

— Не то чтобы нас это касалось, — ядовито уточнил Норман в ответ на ее вспышку. —

Мы организуем рекламную кампанию, обеспечиваем приток туристов, а уж дальнейшее

зависит только от владетельного лорда!

33

Невооруженным глазом было видно: новый клиенту Нормана симпатии не вызывает.

Линн понимала, в чем дело. Шеф не желал тратить время на капризы и прихоти плейбоев.

То, что Реймонд, по сути дела, проживает отцовские денежки, не возвышало его в глазах

человека, который работает по двадцать четыре часа в сутки — и не только в силу

меркантильных соображений.

Реймонд, как ни крути, оказался выгодным заказчиком, но, к сожалению, достаточно

инфантильным, чтобы по-детски обидеться на бескомпромиссную прямоту Нормана. Чего

доброго, обратится в другое агентство, даже зная, что понижает тем самым шансы на успех.

Скрепя сердце, Линн решила по возможности разрекламировать перед шефом достоинства

Реймонда, если таковые найдутся, а легкомыслие слегка затушевать. Может, эти двое еще

сумеют найти общий язык...

— Наверное, ты прав, — отозвалась она, проклиная сырость и ветер и мечтая снова

оказаться под жарким греческим солнцем, где тоннами изводишь крем для загара. — Хотя

обычно ты не бросаешь клиента на полдороге.

О да, Норман Дейл всегда доводил кампанию до конца, добиваясь стопроцентного

успеха в условиях жестокой конкуренции, просчитывая каждый шаг и оценивая последствия.

Норман угрюмо промолчал. Они уже дошли до яблоневого сада, и Линн огляделась по

сторонам, вспоминая ту незабываемую весну несколько лет назад, когда на деревьях

расцветали бело-розовые цветы. Сейчас здесь царило запустение: землю устилала палая

листва, тут и там дорогу преграждали сорванные ветром ветки.

С каждым шагом прошлое все больше подчиняло себе Линн. Между деревьев вились

тропинки. Когда-то в погожие весенние дни она вывозила старика Монкфорда на прогулку,

отыскивала тенистый уголок, расстилала на траве коврик, вытаскивала блокнот и писала под

диктовку или просто мечтала, прислушиваясь к пению птиц, наслаждаясь благоуханием

цветов и терпким запахом земли.

— Мерзкая выдалась погода, — заметила молодая женщина, стряхивая с сапога

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей