Читаем Мелодии белой ночи полностью

— Брысь с моего стола, Реймонд, — весело рассмеялась она.

И похолодела от ужаса, обнаружив, что они не одни. В дверях стоял Норман, и вид его

не сулил ничего хорошего. Реймонд широко улыбнулся, нимало не устрашенный внезапным

появлением директора агентства, и с видимой неохотой спрыгнул на пол.

— Я... я не ждала тебя так рано, Норман, — беспомощно пролепетала Линн. — Ты

обещал вернуться... к вечеру.

— Заехал за документами, — коротко пояснил он, а во взгляде его читалось: «Кот из

дома, мыши в пляс».

— А я как раз надеялся вас застать, — отозвался Реймонд, с достоинством

выпрямляясь. — Хотел уточнить кое-какие детали.

Норман взглянул на часы.

— У меня есть двадцать минут. Если вам требуется больше, Линн назначит другое

время.

— Да я в четверть часа уложусь! — И гость прошествовал в кабинет.

Норман проводил его взглядом, наклонился к Линн и с тихим бешенством прошептал:

— По-моему, я уже говорил с тобой о нормах взаимоотношений между персоналом и

клиентами! Если ты до сих пор не заметила — здесь офис, а не клуб одиноких холостяков!

— Я... я прошу прощения.

— Что за игру ты затеяла? — Голос Нормана звучал тихо, но от этого не менее

угрожающе. — А если бы я вошел на десять минут позже, то что бы обнаружил? Вы с

Монкфордом затеяли бы любовную возню прямо на столе?

— Это... это слишком! — вспыхнула молодая женщина.

50

Норман покраснел, понимая, что погорячился, но все равно угрюмо продолжил:

— Я еще не кончил. Мы договорим, когда я освобожусь, и не вздумай сбежать!

— И во сколько же ты освободишься? — осведомилась Линн, удивляясь, что способна

задавать разумные вопросы, в то время как по ее венам разливается расплавленная лава.

— Понятия не имею, но я плачу тебе не за то, чтобы на часы смотрела!

Шеф резко выпрямился, развернулся на каблуках и скрылся за дверью кабинета.

Ее влечение к Норману Дейлу, увы, разумному объяснению не поддавалось. Как можно

испытывать теплые чувства к Джекиллу и Хайду в одном лице? Кто добровольно согласится

терпеть эту пытку? Линн слепо глядела перед собой, вспоминая блондинок, что иногда

заезжали за Норманом прямо в офис. Как правило, директор агентства строго разграничивал

личную жизнь и работу. Может, у него тысячи любовниц, может, две или несколько

одновременно.

Ну что ж, вот и разгадка: тем двум красоткам до психологических тонкостей наверняка

никакого дела нет! Да и Норман умеет держать себя в руках. Ослепленная ревностью Линн

судорожно скомкала черновик письма. Уж на этих девицах Норман не вымещает

раздражения, не осыпает их издевками и нотаций им не читает. И вряд ли целует только для

того, чтобы посмотреть на их реакцию.

Ну и пусть! Она уйдет на ленч, и плевать ей на то, что подумает Норман Дейл,

обнаружив пустое кресло! Ей необходимо развеяться!

В течение следующего часа она вихрем пронеслась по близлежащим магазинчикам,

испепеляя взглядом прохожих, случайно оказавшихся у нее на пути, и купила два

возмутительно открытых платья, которые возненавидит, как только успокоится. Хотя надо

признать, что за последние дни хладнокровия у нее поубавилось.

Но по возвращении в офис Линн чувствовала себя куда лучше. Недолгая прогулка

пошла ей на пользу, равно как и сделанные под горячую руку покупки. Нормана в кабинете

не оказалось. Зато на столе лежала записка, напоминающая непокорной сотруднице, что он

очень рассчитывает застать ее на рабочем месте. Линн несколько раз перечитала

неразборчивые каракули, затем смяла листок и швырнула в мусорную корзину.

Часы показывали полпятого... пять... полшестого... шесть... Секретаршу мучило

искушение проигнорировать приказ и уйти домой, но она опасалась, что шеф, чего доброго,

нагрянет к ней в квартиру.

К тому времени, когда Норман наконец вернулся — а дело близилось к семи, — Линн

на все лады проклинала его деспотизм.

— Ты еще здесь? — удивился он, входя в приемную, и это окончательно вывело ее из

себя.

— А где еще мне быть, если ты сам запретил мне переступать порог офиса до твоего

возвращения? — подчеркнуто вежливо осведомилась секретарша.

— И верно!

Похоже, Норман только сейчас вспомнил о своем приказе. Опершись о край стола, он

задумчиво разглядывал Линн, а та отдала бы все на свете, лишь бы быть как можно дальше

от шефа. Ведь поблизости стоит кресло. Почему бы Норману не присесть?

— Может, приступим к работе? — с наигранной любезностью осведомилась Линн. —

Я не прочь поскорее оказаться дома.

— Почему? Опаздываешь на свидание?

— Ну, разве что с пиццей, подогретой в духовке, — ответила она.

— То есть вы с Монкфордом не уходите в загул?

— И не думали даже.

— Тогда поужинаешь со мной.

Слова Нормана прозвучали скорее утверждением, нежели вопросом, и Линн в который

раз подивилась его самонадеянности.

— Не могу, — отозвалась она, пытаясь срочно измыслить отговорку; версия о

подогретой пицце звучала как-то неубедительно.

51

— Мне нужно обсудить кое-что по работе, а в непринужденной обстановке беседовать

куда приятнее.

Сердце Линн дрогнуло. «Обсудить кое-что по работе...» Норман задумал ее уволить?

— Хорошо, — сдержанно согласилась она, снимая с вешалки жакет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей