Читаем Мелодии белой ночи полностью

Она замолчала, отвернулась к окну. И так, стоя спиной к Норману, продолжила

исповедь:

— Со временем я сказала Реймонду, что озабочена будущим, и тогда он признался, что

к долгосрочным обязательствам не готов. Воззвал к моему великодушию. Долго извинялся и

каялся. Я так поняла, что безвестная секретарша ему не пара. Я долго себя мучила,

представляла, как Реймонд вздыхает с облегчением, избавившись от навязчивой девицы,

возомнившей о себе невесть что.

В голосе Линн не звучало горечи: она просто констатировала досадный факт.

— Продолжай, — тихо попросил Норман.

Что отражалось на его лице? Сочувствие? Жалость? Самодовольное удовлетворение

при мысли, что мужская гордость его нимало не пострадала? Шеф неумолимо добивался от

нее правды, и теперь, пересказывая историю далекого прошлого, Линн испытывала

громадное облегчение.

— Я возненавидела Реймонда. Возненавидела за то, что он играючи разбил мои мечты,

не говоря уже о том, что отнял три года жизни. А теперь я снова его увидела и наконец-то

смогла признать: да, Реймонд порвал со мною, но отчасти из ложно понятого чувства долга,

намереваясь жениться на ровне. Причем изрядная доля вины лежит и на мне. В силу своей

слепоты, наивности и глупости я полагала, что наши с Реймондом желания и намерения

совпадают.

72

— Мне очень жаль.

— Это все в прошлом. — Линн наконец-то повернулась и посмотрела на Нормана. — Я

сожалею лишь об одном: эта любовная история повлияла на мою жизнь куда сильнее, чем

следовало бы допускать. Вот поэтому, когда ты впервые упомянул о Корт-хаусе, я словно

вернулась в прошлое, в ночной кошмар.

— Почему ты не сказала мне сразу? — хрипло осведомился Норман.

— Ну, если хочешь знать, то этот факт моей биографии я привыкла воспринимать как

позорную тайну.

— А что произошло, когда вы с Реймондом снова встретились? — с деланной

небрежностью спросил Норман.

— Ничего. Ровным счетом ничего.

Линн снова села в кресло, поджав под себя ноги, обхватила ладонями чашку с кофе,

наслаждаясь умиротворяющим теплом.

— Монкфорда по-прежнему влекло к тебе, да?

— При виде меня он несказанно удивился, — пояснила Линн. — Как ты помнишь, за

плечами у Реймонда — скандальный развод. Мы оба изрядно повзрослели со времен

разрыва; полагаю, неисправимый ловелас решил, что я охотно начну все сначала, раз уж

судьба вновь свела нас вместе.

— Но этого не случилось.

Хотя фраза эта прозвучала утверждением, вопросительный оттенок в ней все-таки

ощущался.

— Нет, не случилось. Я сразу дала ему от ворот поворот.

— Так какого черта Реймонд так и ходит вокруг тебя кругами?

— Да на что я ему сдалась? Наш донжуан по уши влюбился в Кору! Наверное,

неудачный брак с обладательницей титула доказал ему, что человека ценят не за

происхождение и не за отцовские капиталы. Я вот смотрю на них с Корой и думаю... Ну, в

общем, я и Реймонд, по сути дела, друг другу не подходили. Рано или поздно нам суждено

было расстаться.

— И тебе трудно смириться с тем, что твой бывший воздыхатель встречается с твоей

лучшей подругой?

— А тебе не все равно, что я думаю на сей счет?

— Абсолютно не все равно!

Норман не сводил с собеседницы глаз, и воображение Линн окончательно вышло из-

под контроля.

— Почему же?

Затаив дыхание, она ждала ответа.

— Потому что меня сводит с ума мысль о том, что Монкфорд тебе не безразличен. Как,

впрочем, и любой другой мужчина... кроме меня.

— Что ты пытаешься сказать? — еле слышно прошептала Линн.

Она оставила всякую попытку обуздать разыгравшуюся фантазию, и теперь каждое

слово Нормана казалось ей исполненным скрытого смысла.

— У тебя не найдется ничего покрепче? Не могу продолжать этот разговор за чашкой

кофе!

Линн охотно сбегала бы в ближайший магазинчик за ящиком виски, если бы такой

ценой возможно было продлить разговор. Голова у нее кружилась, и впервые после ухода из

офиса она ощутила желание жить.

— В холодильнике есть вино.

— Я бы не отказался от бокала.

Линн принесла бутылку, разлила вино по бокалам и уже собиралась было отступить

назад к своему креслу, когда Норман взял ее за руку и удержал на месте. Ласковое

прикосновение застало молодую женщину врасплох: она застыла, точно статуя, не в силах

пошевелиться.

73

— А еще я не могу продолжать разговор, когда ты сидишь в миле от меня, на

противоположном конце комнаты!

Линн опустилась на диван, чувствуя, что теряет сознание: сказывалась опасная

близость любимого.

— Зачем ты приехал, Норман?

— Я не хотел, честное слово! Не так уж приятно сознавать, что эти треклятые чувства

напрочь вышли из-под контроля! Мне доводилось увлекаться и прежде — черт подери, в

отношениях с прекрасным полом я отнюдь не зеленый новичок! — но ни одной женщине до

сих пор не удавалось лишить меня покоя и сна!

Линн замерла в предвкушении чуда. Разум подсказывал поостеречься, взять себя в

руки, но можно ли думать об осторожности, если на миг приоткрылись врата рая?

— Я не могу просто так взять и вернуться к постельным утехам, — проговорила она,

призвав на помощь всю свою волю.

Следовало подумать и о будущем. Если предстоит мучительный разрыв, лучше сразу

расставить все точки над «i».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей