Читаем Мелодия звёзд полностью

Я выпила полбутылки воды, достала из сумки ноты своей песни и поставила их перед Линн. Мягкий, но бурный ритм заставил мое сердце биться чаще. Я сжала кулаки, затем широко раскрыла рот и начала петь, подгонять стихи к нотам, заполняя глубоким гудением пробелы. Мое небо вибрировало от пения, кровь ударяла по барабанным перепонкам, заглушая мой собственный голос. Когда я закончила, на моей верхней губе проступили капельки пота. Я слизнула их.

Когда пальцы Линн соскользнули с клавиш, я помассировала свою напряженную шею и зевнула, чтобы расслабить сведенную судорогой челюсть. Я чувствовала себя изможденной, как будто только что закончила триатлон. Я вытянула руки над головой, расправив плечи, и хрустнула суставами пальцев. Бьюсь об заклад, потолок танцевальной студии вибрировал от моего бешеного пульса.

– Ну как?

Мой репетитор по вокалу покачала головой, и цвета вокруг меня слились в темное, мутное месиво.

Ей не понравилось.

Дрожащими руками я взяла бутылку с водой и снова поднесла ее ко рту.

– Припев звучит великолепно.

Я решила, что куплеты вышли не так уж здорово, если она выделила только припев.

– Но остальное не очень?

– Остальное хорошо. Но думаю ли я, что мы можем сделать это еще лучше? Определенно, да. Я думаю, мы могли бы даже составить конкуренцию Lady Antebellum. Хочешь доработать ее?

– Да, черт возьми, я хочу!

Линн засмеялась. Следующие полчаса мы переставляли слова в другом порядке, а потом я спела все заново. Когда последняя нота перетекла в нежное, усталое «Хммм», из дверного проема раздались аплодисменты. Глаза Стеффи сияли от восхищения. Она вошла в комнату и положила руки на плечи своей жены.

Я почувствовала себя мышкой, вторгшейся в интимный момент. Но тут Стеффи положила руку мне на плечо, и это чувство ушло.

– Энджи, – пробормотала она. – Энджи. Энджи. Энджи. Линн говорила, что ты над чем-то работаешь, но не сказала, насколько это невероятно.

Я засияла, потому что Стеффи знала Мону, а Линн – опытный музыкант, поэтому их одобрение значило много для меня. Меня даже не волновало, что мама считает это дерьмом.

13. Операция «Неодушевленный предмет»

– А как насчет этого? – Рей вышла из примерочной и покрутилась. Юбка бордового пдатья взвилась вокруг ее ног.

– Хм… почему я его не заметила? – Мел разглаживала жемчужно-серую ткань платья, которое она разглядывала на себе перед зеркалом в полный рост.

– Мне. Нравится. Твое платье. Цвет действительно бросается в глаза. – Рей подошла ко мне, чтобы посмотреть на платья, которые я сняла с вешалок.

– О, леопардовый принт. Миленько.

Я поморщилась. Вырез с открытыми плечами привлек мое внимание, но я не уверена насчет этого принта.

– Примерь его! – Она затолкала меня в примерочную как раз в тот момент, когда Лейни вышла из своей в сверкающем сапфировом наряде.

Такая же модель висела у меня на пальце. Сейчас я даже не стану это примерять. Прийти на школьные танцы в одинаковых платьях – это социальное самоубийство. Пару лет назад одна популярная старшеклассница потребовала, чтобы другая девочка отправилась домой переодеваться.

Я закрыла занавеску и надела сначала вариант номер один – белое платье с перьями, вшитыми в короткий подол.

Рей сморщила нос:

– Ты выглядишь так, будто подралась с лебедем, и он победил.

Мел ухмыльнулась.

– По-моему, здорово.

Как будто я когда-нибудь прислушаюсь к ее мнению.

Я вернулась в раздевалку, сорвала с себя это платье и натянула леопардовый принт.

Рей присвистнула, когда я вышла.

– Секси.

– Тебе не кажется, что принт слишком кричащий?

– Мне нравится юбка с разрезом, – сказала Лейни. – У тебя такие красивые ноги.

Рей посмотрела на мои ноги так, словно не видела их миллион раз до этого.

– Это все от ее танцев.

– Я раньше танцевала, – сказала Лейни. – Балет. А что ты танцуешь?

– В основном современные. У меня классный учитель, – ответила я.

Пока я рассказывала Лейни о Стеффи, Рей внимательно изучала мое платье.

– Чего-то не хватает.

Босая, в своем бордовом платье, она побрела по проходам между рядами одежды, остановившись у аксессуаров. Она вернулась с широким черным поясом и ярко-розовым стеклянным ожерельем. Я застегнула пояс на талии, она – ожерелье на моей шее, и взрыв цвета укротил принт.

– Из тебя вышел бы отличный стилист, – сказала Мел, восхищаясь работой Рей.

– Из нее выйдет еще лучший кардиолог, – парировала я.

– Кардиолог? – гнусавый голос Мел прозвучал непривычно пискляво.

Лейни приподняла одну из своих черных бровей.

– Это то, чем ты хочешь заниматься, Рей?

Втайне я была рада, что никто из них этого не знал.

– Это моя мечта. Но для этого мне нужны идеальные оценки.

– Что не так с твоими оценками, они в норме, – ответила я.

– На самом деле я скатилась по математике. Я думала попросить Тена позаниматься со мной.

Как будто пчелы ужалили меня своими жалами, моя кожа начала пылать.

– С чего бы тебе просить его об этом?

Рей собрала свои светлые волосы в хвост, скрутила их в пучок, удерживая на макушке, а затем распустила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доверие
Доверие

В последнее время Тирнан де Хаас все стало безразлично. Единственная дочь кинопродюсера и его жены-старлетки выросла в богатой, привилегированной семье, однако не получила от родных ни любви, ни наставлений. С ранних лет девушку отправляли в школы-пансионы, и все же ей не удалось избежать одиночества. Она не смогла найти свой жизненный путь, ведь тень родительской славы всюду преследовала ее.После внезапной смерти родителей Тирнан понимает: ей положено горевать. Но разве что-то изменилось? Она и так всегда была одна.Джейк Ван дер Берг, сводный брат ее отца и единственный живой родственник, берет девушку, которой осталась пара месяцев до восемнадцатилетия, под свою опеку. Отправившись жить с ним и его двумя сыновьями, Калебом и Ноем, в горы Колорадо, Тирнан вскоре обнаруживает, что теперь эти мужчины решают, о чем ей беспокоиться. Под их покровительством она учится работать, выживать в глухом лесу и постепенно находит свое место среди них.

Василёв Виктор , Вячеслав Рыбаков , Елизавета Игоревна Манн , Ола Солнцева , Пенелопа Дуглас , Сергей Витальевич Шакурин

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы