Читаем Мёртвые душат полностью

Едва число растерзанных крестьян перевалило за десяток, порядок восстановили солдаты из тысячи Отта. Полсотни тяжело вооружённых верзил с горящими факелами отодвинули бездействующих городских стражников, окружили трактир и пообещали поджечь его, если беспорядки будут продолжаться.

Бледный от страха трактирщик Ларколл кинулся в ноги офицеру, командующего этими солдатами, умолял не жечь трактира, клялся в своей непричастности.

— Я ведь живой! — восклицал трактирщик. — Как же я могу урезонить мёртвых господ?

Впрочем, мёртвые господа и сами быстро взялись за ум. Мстительный угар спадал, на смену ему приходила пустота и тоска по утраченному. С отвращением вытирая о бревенчатые стены трактира свои запачканные в крестьянских бальзамах ладони и ножи, мертвецы вяло разошлись кто куда, стараясь при этом скорее миновать и не смотреть на бодро двигающуюся очередь.

Среди участников резни в трактире Чичеро заметил Кло и Амура. Ему сейчас не хотелось их видеть, но, он пересилил себя и пожал им измазанные руки. Товарищи по справедливой битве с великаном Плюстом нуждались сейчас в его поддержке, ведь так?

Слабо ответив на его рукопожатие, мастера по метанию ножей прошли к городским воротам и вышли из Цанца, никем не остановленные. В таком состоянии им самое время встретиться с Дрю из Дрона и воспринять его великие некрософские идеи, почему-то подумалось Чичеро. В таком состоянии, подумал он дальше, к нарождающейся секте несчастного Дрю скоро примкнёт и весь Цанц.

Вече свершилось. Чичеро Кройдонскому настало самое время ехать в Дыбр.

Глава 33. Пикник на Отшибине

Вот и ты, великая-развеликая Отшибина, в неравном словесном бою победившая консерваторов из Цанца! Земля великих карликов и справедливых идей некроманта Гру. Малая родина.

Здесь затянувшееся посмертие Чичеро, наконец, прервётся. Останки останутся останками. Карлики обретут желанную свободу, подобно тому, как обрела свободу Отшибина (она об этом ещё, кстати, не знает).

К Дыбру вели чуть ли не все дороги в Серогорье. Чичеро мог выбирать, через какой из перевалов ему туда добираться. В зависимости от выбора, он мог посетить родной город — Кройдон, или же не посетить его. Хотелось ли ему туда? Чичеро выбрал более прямой путь, зная, что в Кройдоне есть люди, которые его ещё помнят. Поскольку же он сейчас на себя не сильно похож (на посланника-то Смерти похож, но не на себя же прежнего!), стоило избегать лишних вопросов: кто, мол, таков, почему имя похожее…

Зунг, воплотясь в коня, весело бежал по лесистым тропам предгорья. Погоди, Зунг, вот будет перевал — придётся тяжелее. Желанный миг свободы придётся тебе ещё заслужить. Покатаешь Чичеро из Кройдона напоследок…

Не успел, однако, посланник Чичеро доскакать до выбранного им Симанского перевала, как остановил коня в тревожном недоумении. Дорогу загородил ствол подрубленной ели, а за елью открывалась картина свежеразорённого торгового обоза. В лужах разноцветных бальзамов плавало несколько мёртвых тел. На воткнутый в дорогу шест была водружена чья-то голова.

Чичеро подъезжал осторожно, всматриваясь в придорожные заросли, но разбойники, кажется, уже убрались. Подъехав к картине побоища, посланник понял: обоз ехал из Кройдона. Он узнал тело торговца Лумера, насаженная же на шест голова принадлежала не кому иному, как Бакеро Кройдонскому — могучему мёртвому воину, которого местные торговцы не раз нанимали для охраны своих обозов.

Среди поваленных и разбитых повозок валялось шесть человеческих тел, включая обезглавленное тело Бакеро, и примерно столько же тел карликов. Карлики окропляли притоптанный грязный снег под собой не кровью, а такими же разноцветными бальзамами.

Чичеро вздрогнул. Совсем недавно пятерых мёртвых карликов ему по секрету показал магистр Гру. И вот, гляди ж ты, опять! Что-то происходит в этой Отшибине, давно уже происходит.

Чичеро пришлось ещё раз вздрогнуть, когда у насаженной на шест головы Бакеро медленно открылись глаза. Воин посмотрел на него вполне осмысленным взглядом и произнёс:

— Мёртвые карлики, посланник. На нас напали мёртвые карлики, — страдальческий шёпот головы был слаб, но ясно различим.

* * *

Конечно же, Флютрю пришлось готовить карликов-некромантов. Кто бы в этом сомневался? И притом без всяких оправдывающих его обстоятельств, задолго до вече, проведенного в Цанце. Кто согласился осуществить предварительную подготовку будущих некромантов, тот подписался и под всем остальным.

Конечно, это вышло не обучение, а сплошная профанация. Как можно вообще надеяться воспитать приличного некроманта за неделю, когда необходимый срок, отпускаемый на ожидание инициации, заведомо превышает пятилетие? Но от Флютрю никто и не ожидал воспитания приличных некромантов. Вождю Вроду Занз-Ундикравну требовалась тупая масса ремесленников, умеющих единственное: отправлять охапками своих соплеменников в желанное посмертие. Такому, конечно, при желании, можно и козу научить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже