Ей-богу, Салли нравилась ее отвага. У нее была настоящая выдержка. Ему нравился ее пыл. Ему было интересно, владеет ли она оружием. Если нет, он знал, что она сможет научиться стрелять, и после этого хаоса ей лучше бы научиться. Также немного потренироваться боевым искусствам. Сюрикены и цепи. Судя по ее виду, силы ее плеча и руки хватит для арбалета.
Брайс Уолкер сказал Грейс:
— Для работы такого размаха вам потребуется приготовить масло в пятигалонных банках. Мы могли бы залить лужу из него под коконами. Рядом газовые печи. Но, думаю, нам потребуется что-то более горючее, чем растительное масло, чтобы привести огонь от печи к полу и получить в итоге фейерверк, который нам нужен. Я полагаю, вы используете «Стерно»[75]
или что-то похожее для разогревания блюд в кафетерии. Баночка чего-то такого подошла бы идеально.Недружелюбно смотря на Брайса, Салли подумал:
Он сказал:
— Смешайте «Стерно» с маслом для жарки на полу. Но нельзя находиться в комнате и лить его на открытый горящий газ. Вспышка не оставит от вас мокрого места. Из «Стерно» и нескольких обычных чистящих средств я могу сделать «Коктейль Молотова», кинуть его от двери и быть снаружи к тому времени, как он разобьется и подожжет лужу.
— Давайте так и сделаем, — ответила Грейс. — Сожжем всю эту мерзость. Затем найдем, где были сплетены другие, обнаружим все, какие сможем, сожжем их, как горящие гнезда непарного шелкопряда[76]
, летящие с зараженных деревьев, отправим их обратно в ад, откуда они пришли.Ей-богу, она была чертовски отважной. Она была готова открыто выразить свое мнение и не менять его. Салли никогда не видел отвагу в такой совершенно прелестной упаковке.
Глава 46
Джоко обучает большого парня. Монстр из монстров! Легенда! Большой парень сидит на офисном стуле Джоко! Джоко стоит рядом с ним, не просто бывшая опухоль, страдающая повышенной активностью, не просто ошибка природы с почти отсутствующей задницей и жабьими ногами, слишком большими для обуви, но теперь
Джоко попытался показать Девкалиону распечатки. Похищенные секреты. Украденные данные. Трофейные, пиратские, сворованные Джаммином Джоко, кибер-ковбоем, разбойником эфира! Но он уронил их. Собрал в кучу, расположил по порядку. Снова уронил. Когда Джоко начал кричать на страницы, как будто они были живыми и восстали против него, Девкалион предложил, чтобы
Теперь Джоко стоял наготове. Ожидая вопросов. О «Прогрессе для совершенного порядка». Постоянно наготове. Ну, не только стоял. Пританцовывал с ноги на ногу. Иногда делал пируэты, но только пять или, может, шесть оборотов зараз. Танцевал бугалу[77]
. Немножко «танец курицы»[78]. Издавал звуки пропеллера губами. Колокольчики на шапке звенели. Как рождественские.Он почувствовал, что тоже должен говорить. И сказал:
— Джоко все это сделал около часа назад. Вырвал, запаковал и завершил это. Потом Джоко был Принцессой Джозефиной. Ненастоящей. Замещал. Не надевал платье или что-то в этом роде. Подменил на время чаепития. С Принцессой Крисси. Ее отец, ну, не знаю. Возможно, он отрубал головы. Возможно, нет. Джоко потел ушами. В остальном было довольно неплохо. Джоко ненавидит чай. Чай отстой. Здоровские пирожки хороши. Лучше жуков, которые Джоко ел когда. Когда жил в сточной трубе.
Большой парень сказал:
— Ты провел здесь отличную работу.
Джоко чуть не умер от наслаждения.
— «Прогресс для совершенного порядка». Без всякого сомнения, этот Виктор Лебен — клон нашего Виктора. Я был на товарном складе, которым он владеет, как ты обнаружил. Он находится не там. Это центр ликвидации людей, которых они заменяют репликантами. Ты не нашел ничего, что находится поблизости от Шоссе Конца Времен, что было бы связано с «Прогрессом для совершенного порядка»?
Джоко затряс головой. Категорически. Гордый своей скрупулезностью.