Читаем Мертвый ключ полностью

— Всего хорошего, — проворковала она и положила трубку. От воспоминаний о подземных туннелях по коже у нее пробежали мурашки. Беатрис проверила кошелек и обнаружила, что он пуст. А ведь ей понадобятся деньги на такси, чтобы доехать от бара до проулка за «Гостиницей Стоуффера».

Во время обеденного перерыва Беатрис спустилась на первый этаж, чтобы снять денег со счета. Из величественного фойе прошла в кассовый зал, где симпатичные кассирши за решетками поджидали клиентов, и стала просматривать кабинки, пока не встретила знакомое лицо.

— Привет, Пам! — Она улыбнулась женщине, которая помогла ей открыть сберегательный счет сотрудника, когда Макс потащила ее по магазинам.

— Привет! — отозвалась та несколько озадаченно. — А ты ведь подружка Макс, верно?

— Именно. — Беатрис выдавила улыбку.

— Как там поживает старушка Макси? Давненько я ее не видела.

— Да она вроде в отпуске в Мексике. — Эту ложь сочинила сама Макс.

— В отпуске? Да как же она ухитрилась его выбить? — рассмеялась Пам, а затем тихо добавила: — Я слышала, она сняла авансом зарплату за несколько месяцев.

Беатрис попыталась не выдать своего удивления.

— В этом вся Макс, — махнула рукой Пам. — Она всегда была сумасбродкой. Я такого могу порассказать о ней, у тебя челюсть до пола отвиснет… Так чем могу помочь?

— Мне нужно снять деньги. Пятьдесят долларов. — Девушка сунула под решетку бумажку с номером счета. Пам выписала квитанцию и отсчитала деньги из кассы. Когда Беатрис доставала кошелек, на глаза ей случайно попалась связка ключей на дне сумки.

— Слушай, Пам, ты знаешь что-нибудь о здешних депозитных ячейках?

— Они внизу. Мимо лифтов и вниз по лестнице. — Она просунула банкноты под решеткой. — Увидишь Макс, передай, с нее все еще причитается, ладно?

— Ладно. Спасибо.

«Значит, у Макс финансовые проблемы», — нахмурилась Беатрис. Она вернулась в фойе и отыскала лестницу на подземный этаж. Спустившись по мраморным ступенькам, она, хотя и не сразу, признала помещение, из которого через потайную дверь и попала в туннель. При свете дня большой зал выглядел почти таким же изысканным, как и фойе наверху. В нем располагались большая стойка регистрации и ряд кабинок с красными бархатными занавесками. С потолка свисали люстры из хрусталя и меди, на полу лежал красный ковер с узором из цветов и лент.

За стойкой дежурила женщина с черными, как смоль, волосами, стянутыми в строгий пучок. На ее аккуратном носике восседали очки «кошачий глаз». Она не замечала Беатрис, пока та вежливо не кашлянула.

— Чем могу помочь, мисс? — Через толстые линзы она окинула девушку взглядом, каким, наверное, ученый взирает на микроба в микроскоп.

— Даже не знаю. Моя тетя очень больна. Она в больнице и просила взять для нее кое-что.

Беатрис достала из сумки ключ от ячейки Дорис и протянула женщине, которая глянула на него поверх очков.

— Вы уполномоченный агент?

— Простите?

— Уполномоченный агент. Ваша тетя написала расписку, разрешающую вам доступ к ячейке в присутствии сотрудника банка?

— Хм, нет. — Беатрис понизила голос. — У нее был инсульт, а я… Кроме меня у нее никого нет.

Печальная правда, однако, нисколько не тронула женщину за стойкой.

— По закону я могу предоставить вам доступ к ячейке, только если у вас имеется полицейский ордер или свидетельство о смерти с доверенностью. — Она со стуком положила ключ назад на стойку.

— Я не понимаю. — Беатрис шмыгнула носом. — Тетя Дорис всего лишь хотела, чтобы я принесла ей… четки.

Ей только и оставалось, что прибегнуть к подобной невинной лжи. На глаза сами собой навернулись слезы, и ключ на прилавке расплылся.

— Единственное, что я могу сделать, это проверить записи. Как зовут вашу тетю?

Сотрудница хранилища посмотрела на номер на ключе и выдвинула под стойкой картотечный ящик.

— Дорис. Дорис Дэвис, — уныло ответила Беатрис.

Ничего у нее не получится, поняла она. Доверенности или чего там еще от нее требовали у нее не имелось. Однако молчание с другой стороны стойки затянулось, и девушка подняла взгляд. Женщина внимательно изучала ее.

— Так ты племянница Дорис?

— Простите? — Беатрис охватила смутная тревога.

— Дорис Дэвис когда-то здесь работала.

— Да, я знаю. — Девушка схватила ключ. Зря она пришла сюда.

— Нет же, она работала именно здесь. — Женщина указала на стойку. Ее непроницаемое лицо несколько смягчилось. — Много лет назад она обучала меня. Ты сказала, у нее был инсульт?

— Да, на День благодарения… Так вы были подругами?

— Да, были. — Женщина отрывисто кивнула. Она явно расстроилась. — Мне так жаль, что Дорис нездорова. В какой она больнице?

— В Университетской. Она в реанимации.

— Я чувствовала, что что-то произошло. Надо было позвонить ей. Она ведь заходила сюда каждую неделю. — Женщина прикрыла рот тонкой рукой и покачала головой, но затем взяла себя в руки. — Я не должна этого делать, но пойдем со мной.

Сотрудница вышла из-за стойки и повела Беатрис через круглый проход к хранилищам. Там стоял навытяжку вооруженный охранник.

— Привет, Чарльз. Ключ S1, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги