Читаем Мессалина полностью

И ещё угодник Вителлий выказал невероятное чутьё на происходящее, объявившись в Риме в те дни, когда жизнь Тиберия неотвратимо угасала с каждой минутой. Он помчался во дворец, привёз много подарков Калигуле, не забыв передать сладости и Гемеллу, но скрытно, так, чтобы Сапожку о том не донесли, а облизав Гая Германика, решил зайти к Клавдию, приготовив и для него необычный подарок: несколько коротких записок Марка Антония из Антиохии, в бытность когда великий полководец управлял восточными владениями Рима. Коротенькие записки так растрогали внука Ливии, что тот призвал слуг, велел принести вина, сладостей и фруктов, а затем оставил Луция обедать. В таком щедром гостеприимстве крылась и своя тайная причина: Клавдию не терпелось рассказать старому другу о встрече с Юноной и о той влюблённости, каковая кипела в его сердце.

— Я не знаю, что со мной, Луций, но сейчас почти ничем не занимаюсь, а только сижу и думаю о ней, своей Юноне! — проглотив черепаший суп и выкладывая себе на большое серебряное блюдо зажаренную на вертеле лопатку ягнёнка, набрав овощей, риса, трёх запечённых в глине голубей и успевая с жадностью набивать утробу, взахлёб рассказывал Клавдий. Когда он приходил в сильное волнение, то становился необычайно прожорлив. — Я видел утром, как она, нежный лепесток, стояла рядом с Церерой и, склонив лёгкую курчавую головку, смотрела на Юпитера, а я не мог оторвать от неё восхищенных глаз. Я смотрел на линии её фигуры, и меня била нервная дрожь. Со мной происходило какое-то безумие, Луций! И не поверишь — впервые! Ты знаешь, бабушка сама мне находила жён, красивых, покладистых, но, пожив с ними недолго, я разводился и нисколько не жалел об этом. Даже Кальпурния, которой я дорожу и по сей день, не вызывает во мне того болезненного озноба, когда ты способен на любое безумство и смерть кажется мелким и ничтожным обстоятельством, ничего не меняющим в твоей судьбе! — Клавдий выдержал паузу, пытаясь отдышаться, ибо так разволновался, что у него задрожали руки.

При этом он ещё и заикался, не выговаривал половину букв, обрывал фразы, в результате чего его речь превращалась в некую бесформенную массу, подобно той, которой он набивал свой огромный живот. Слушать и понимать его речь мог только безропотный и льстивый Луций Вителлий, наделённый ангельским терпением и выдержкой.

— Юнона стояла рядом с Церерой и смотрела на Юпитера, — скрывая недоумение, повторил гость, силясь понять, что могли бы означать эти слова.

— Да! — воскликнул Клавдий. — И мне так хотелось быть на месте Юпитера...

— Это происходило в храме, — уточнил Луций.

— Нет, здесь, сегодня! Но встретил я божественную Юнону намного раньше, она вдруг заглянула в термы, где служанки натирали моё тело целебными мазями, увидела меня, застыла на пороге и ласково рассмеялась. Я сразу узнал её! Она уже являлась мне.

— В твоих видениях! — загораясь его рассказом, воскликнул Вителлий.

— Нет, наяву! В том-то и чудо: наяву! — выкрикнул Клавдий и требовательно стукнул кулаком по столу.

— Да, это действительно чудо, — тотчас с жаром согласился Вителлий, решив больше ничего не уточнять, ибо, если внуку Ливии хочется, чтобы Юнона с Церерой и Юпитером свободно расхаживали по дворцу, заглядывали в термы, резвились и посылали всем ласковые улыбочки, то что в этом уж такого необычного. Всё как всегда. И хуже всего обнаружить в таких вещах своё непонимание.

— Мне не с кем поговорить об этом, Луций, но я чувствую в сердце своём ту божественную любовь, которую воспевали Гомер, Сапфо, Катулл, наш Овидий. Уж не знаю, радоваться мне или плакать. Сам видишь, я дожил до седых волос, а веду себя как мальчишка. Лучшая часть жизни развеяна по ветру, а мне кажется, я только начинаю жить. Всё спуталось, перемешалось... Жаль, нет бабушки!

— Да, жалко бабушку, — с готовностью поддакнул Вителлий.

— Что же мне делать, Луций?

Вителлий на мгновение задумался, ибо не знал, что вообще делают в таких случаях, когда влюбляются в богинь, разгуливающих по дворцу, однако держать долгую паузу было неудобно.

— А если совершить жертвоприношение? — неуверенно подсказал наместник Сирии.

— Кому? Моей Юноне? — нахмурившись, удивился Клавдий.

— Ну да... — Луций сразу же понял, что ляпнул совсем не то, но ничего другого придумать больше не мог.

Слуга убрал пустые блюда из-под ягнёнка, которого несчастный влюблённый прикончил в один присест, а также огромный поднос, на котором недавно лежало двадцать запечённых голубей, убрал груды костей, пустые миски из-под жареной рыбы и принёс огромную вазу с гроздьями винограда, спелыми персиками, грушами, абрикосами и другими, более диковинными плодами. Клавдий мгновенно шумно захрустел, зачавкал, и сладкий сок заструился по его двойному подбородку на белоснежную тогу.

— Бери-бери, не стесняйся, — промычал он, раздумывая о своём, потом спросил: — Ты имеешь в виду совершить жертвоприношение той Юноне или этой?

— И той... и этой... — вспотев от напряжения, ответил Вителлий.

— Ну той — понятно. А какое этой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и власть

Похожие книги

Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза