Выглядел Гвидо Капонато даже презентабельно — на любителя, понятное дело. Высокий, худой, с длинными светлыми волосами и голубыми глазами, он носил тонкие усики и небольшие баки, и одет был с некоторой щеголеватостью. Должно быть, не одна студентка млела, глядя в эти глаза. Голос у него был довольно высокий, но приятный.
— Попробуйте.
— Лично вы нам не нужны, — соврал Довертон. — Нас интересует маг, десять лет назад называвший себя Джакомо Мартуччи. Знаете такого?
— Не имею понятия, — Гвидо снова пожал плечами.
— Хорошо. Начнём с самого начала. Вы учились в школе восточного района Пизы и уехали из города в октябре 2175 года, не закончив обучения?
— Нет.
— Но ваше имя есть в школьном списке.
— Неправда.
— Да, там вы числились как Гвидо Басти…
— За перемену фамилии, вообще-то, никого не судят, но это не я.
— В таком случае, как вы посмотрите на ментальное сканирование? — спросил Довертон.
— Ничего не выйдет, — равнодушно ответил Гвидо. — На меня не действуют амулеты и магические воздействия.
— Ну, вряд ли на вас проверяли орочьи практики, — сказала Лавиния.
Вот тут Капонато дёрнулся. Маги переглянулись, и женщина кивнула:
— Хорошо, попробую.
Она приложила ладонь к его лбу, поморщилась и прикрыла глаза. Гвидо вздрогнул, на его висках надулись синим вены, и вдруг тело мужчины обмякло и свалилось бы на пол, если бы Джон его не подхватил.
Госпожа Редфилд отняла ладонь, пощупала пульс на горле и сказала:
— Обморок. Прочитать почти ничего не смогла, действительно, будто сквозь густой кисель приходится пробиваться. Так, на грани сознания зацепила зрительный образ, мужчину лет пятидесяти на вид. Единственное, что может оказаться интересно — с этим мужчиной у него ассоциируется некий предмет… Не то гримуар, не то шкатулка, я не разобрала точно, он слишком быстро отключился.
— Надо получать ордер на обыск его квартиры, — Довертон достал коммуникатор и набрал номер. — Мэтр Сольферини? Боюсь, я буду вынужден забрать вашего ассистента по подозрению в преступлениях против магических уложений Союза королевств.
В ответ донеслось неразборчивое, но явно нецензурное. Потом Сольферини спросил:
— Вы в лаборатории?
— Да.
— В боксе ничего не трогали?
— Ничего, кроме Капонато.
— Сейчас приду.
Появился декан довольно быстро, не прошло и пяти минут, следом за ним шёл высокий старшекурсник в красной мантии. Покосившись на связанного, мэтр Сольферини буркнул:
— Не зря вас народ не любит…
— Ну, мы не золотой дукат, чтобы нас любили, — парировал Довертон.
— Ладно, забирайте, что вам нужно, и проваливайте! — Декан повернулся к студенту. — А ты что стоишь? Снимай свою хламиду, надевай халат и марш к приборам, записывать показания! К восьми я подойду, закончим эксперимент вместе.
— Спасибо, мэтр! — старшекурсник мигом сбросил мантию и закрылся в боксе.
Сольферини посмотрел на Довертона, на Лавинию, прищурился и ткнул в неё пальцем:
— А вы… вас я знаю. Редмонд?
— Редфилд, — спокойно поправила она. — Да, мы встречались лет тридцать назад на конференции по применению тонких огненных воздействий в металлургии.
— Ну, и как вы это поволочёте? — декан ткнул пальцем в бессознательное тело. — Переполошите весь университет.
— Прикроем иллюзией, — махнул рукой Довертон. — Главное не это. Главное — где всё-таки искать его учителя…
ГЛАВА 21
С семинара по расчёту равновесных заклинаний я освободилась даже раньше, чем предполагала. Ну, надо быть честной, всё-таки пять лет учёбы на математическом факультете университета Люнденвинка дали для этого приличную базу. Сдав работу, я помахала рукой Джульетте и остальным и выскочила из аудитории как раз в тот момент, когда часы на главной башне университета начали бить три. До открытия магазина ещё час — прекрасно, я успею забежать домой, оставить тетради и даже, может быть, выпить чашку кофе. Обедали мы с моими соучениками в одной из университетских столовых, и еда была вполне приличная, а вот кофе оказался жидким и еле тёплым.
Я вспомнила кухню «Кантины деи Сапори», башки Лукки, Винченцо… и сердце сжалось непонятно от чего. Ну, не успела же я влюбиться в этого человека, ведь так?
Синьор Лавернье стоял в глубине торгового зала и разговаривал с незнакомым мне мужчиной. Он увидел меня, кивнул и сказал:
— Подожди минутку, сейчас я закончу.
Незнакомец обернулся и окинул меня неприятным взглядом. Ощущение было, будто по мне проползли мохнатые жирные гусеницы.
— Клиентка? — спросил он у хозяина магазина.
— Сотрудница, — ответил тот.
Новый сальный взгляд, и мужчина, по счастью, отвернулся. Я мышкой проскользнула в угол за прилавком, села на стул, раскрыла тетрадь лекций по анатомии и заткнула уши пальцами. Сложный для меня предмет, а если ещё учесть, сколько названий нужно запомнить! Каждую свободную минуту я использовала теперь, чтобы зубрить.
— Лиза! — донеслось до меня откуда-то. — Лиза, очнись!
Меня подергали за руку и я автоматически сформировала на кончиках пальцев воздушный кулак, только потом подняла глаза… и сконфуженно развеяла заклинание.
— Простите, синьор Лавернье, читала материалы к завтрашнему занятию.