Читаем Месть наемника полностью

— Что это такое, черт побери? — закричал он. Всхлипывая и держась за раненую руку, Бесс привстала на сиденье и посмотрела через ветровое стекло — мост оказался разрушенным как раз посередине, над рекой. Хэнк приказал ей сесть и направил машину к мосту. Расстояние между его разрушенными опорами составляло шагов десять. Далеко внизу шумел бурный поток.

— Уцепитесь за что-нибудь и молитесь! — крикнул Фрост, неожиданно для всех развернул машину на сто восемьдесят градусов и помчался в обратную сторону, по направлению к приближающемуся танку и целой армаде вражеских солдат.

— Что ты делаешь? — воскликнула Бесс.

— Не хочу получить пулю в лоб или попасть в плен, — ответил он, бешено вращая руль. — Попробую перепрыгнуть через реку. У них на это смелости не хватит.

Автомобиль развернулся практически на месте и стал набирать скорость, летя снова к мосту.

— Держитесь! — закричал Хэнк и нажал на клаксон. Напряженную атмосферу погони разрядила легкомысленная мелодия “дикси”. Кертис что-то выкрикивал, предчувствуя скорую развязку.

Капитан перешел на четвертую передачу и, когда автомобиль приблизился к мосту, щелкнул тумблером турбо-надува. “Мустанг” полетел, как из пушки, Бесс закричала и впилась ногтями в его ногу. Секунда — и их охватило странное ощущение невесомости и тишины, как будто заглох мотор. Еще мгновение — машина ударилась о противоположную сторону моста, и ее повело вправо. Хэнк повис на руле, стараясь удержаться на дороге, и ему едва удалось это сделать. Друзья помчались дальше, и он вскоре выключил турбину, чтобы не вылететь в кювет. Оглянувшись, Фрост увидел, что один из джипов еле успел остановиться на краю разбитого моста, чуть не упав в реку. Он похлопал девушку по бедру, расхохотался и крикнул:

— Отлично!

И окрестности огласились громким сигналом, пропевшим беспечное “дикси”.

Глава тринадцатая

— Тебе кто-то когда-нибудь говорил, что любит тебя? — неожиданно спросила Бесс, прижимаясь к нему в темноте.

— Да. Отец и мать. Правда, в разное время. Когда я подрос, то больше никогда не видел их вместе. А почему ты спрашиваешь?

Хэнк едва мог различить очертания склонившегося над ним лица.

— Потому что люблю тебя, — она нежно поцеловала его в губы и откинулась на спину…

Им удалось на некоторое время уйти от опасности. Сейчас они находились в доме, который Кертис иногда использовал в качестве штаба, расположенном в горах, милях в ста от Буванди. Пита перебинтовали и решили несколько дней отдохнуть. Он рассказал, что когда-то этот дом принадлежал богатому белому охотнику, который уехал отсюда в пятидесятых годах, оставив и его, и всю обстановку. Здание с тех пор пришло в негодность, крыша наполовину обвалилась, мебель растащили, но все же это было лучше, чем лагерь под открытым небом.

Фрост и Бесс лежали на спальниках в углу комнаты, служившей раньше библиотекой. Хэнк погладил руку девушки, вспомнив события прошедшего дня. Перепрыгнув через разрушенный мост — он сам до приземления не сильно верил, что это удастся — им пришлось бросить разваливающийся автомобиль и пройти остаток пути пешком. Расставаясь с выручившей их машиной, капитан хотел спросить Бесс, как ей удалось подобрать к ней ключи, но взглянул на замок зажигания и не увидел в нем никаких ключей. Тогда он поинтересовался, где она научилась соединять провода напрямую.

— Не твое дело, — прозвучал исчерпывающий ответ. На полпути к лагерю их группа была остановлена повстанческой разведгруппой, которая здорово помогла им — солдаты сами всю дорогу несли раненого Кертиса на носилках. К месту назначения они пришли довольно быстро. Там Пит показал Фросту, как вызвать по рации вертолет и через час прилетел старенький “Хью” без опознавательных знаков, судя по виду, использовавшийся еще во вьетнамской войне. Он забрал их и высадил рядом с этим домом. В состав их теперешней группы входило полтора десятка человек, в том числе один представитель ЦРУ, помимо Кертиса, и доктор. Бесс настояла, чтобы врач сразу же занялся Питом, затем — спиной Хэнка, и лишь потом — ожогами на ее руке. У Фроста уже не было сил спорить с ней.

— Что мы можем сказать о болезнях спины? Увы, не так уж много, — начал философствовать молодой темнокожий доктор, осматривая Фроста. — Но мы знаем, что миллионы, даже миллиарды людей на земле страдают от болезней, связанных с повреждением позвоночника. Капитан. ваши дела не так уж плохи, думаю, операция по коррекции диска не понадобится. Походите в гипсе с месяц, затем — массаж, упражнения, только без особой нагрузки на позвоночник — и все будет в порядке.

— А любовью ему можно заниматься? — сразу поинтересовалась Бесс, лукаво стреляя глазами. Врач рассмеялся, а Хэнк укоризненно протянул:

— Ни стыда у вас, девушка, ни совести… Ее руку тоже забинтовали. Фрост и Бесс обнаружили в доме запасы спиртного и изрядно его уполовинили. После ужина они тихо лежали в темноте, наслаждаясь отдыхом. На завтра планировалось обсуждение плана нападения на национальный банк.

— Когда займешься своей спиной, Хэнк?

— Когда все это кончится.

— А сколько тебе лет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Они называют меня наемником

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза
Красные волки
Красные волки

В горах Дагестана отряд спецназа ГРУ под командованием капитана Шереметева проводит операцию по уничтожению боевиков. На одном из перевалов бойцы задерживают трех подозрительных типов, которые на поверку оказываются университетскими работниками из Махачкалы. Шереметев наводит справки и узнает, что ученые занимаются восстановлением в здешних местах популяции редкого вида волков. Ученых отпускают. Вскоре после этого трех бойцов из отряда Шереметева находят мертвыми, и их, судя по всему… загрызли волки. Интуиция подсказывает капитану, что смерть спецназовцев и деятельность дагестанских зоологов связаны между собой. Он начинает расследование и очень скоро понимает, что интуиция его не подвела…Ранее книга выходила под названием «Боевая стая».

Сергей Васильевич Самаров

Боевик / Детективы / Боевики