Читаем Мичман Империи. Часть вторая (СИ) полностью

В отчаянии Вей У обратился к летящей цапле. Заложил им большую часть своего бизнеса, и те согласились помочь. Вот тут старый китаец и допустил ошибку. Не дождался, когда банды решат дела меж собой, а сам наехал на тигриных хвостов, хвастаясь чужой помощью.

За наглость и поплатился. Заступники тоже обернулись против него. Забрали всё, а его сослали в канализацию, разрешив появляться на поверхности только по праздникам.

— Ничего, жить можно, — Вей У достал потёртую флягу и отхлебнул, а затем протянул мне, — настойка из туннельного мха, попробуй.

— Не пью, — отказался я.

— Нас здесь несколько сотен человек живёт, у меня даже вторая жена появилась, — продолжил китаец, по виду довольный, что его настойка мне не приглянулась. Хотя, кто его знает, что он там подумал.

— Знаешь Вей У, — вдруг выдал я на полном серьёзе, почему-то мне захотелось поверить ему несмотря на странности в рассказе, — сейчас у меня нет возможности тебе помочь, но позже обязательно помогу восстановить справедливость и вернуть твоё имущество.

— Ты хороший и добрый, Ростислав, не прогнал меня, — лучился сытым довольством китаец, хитро поглядывая на горелку и пачку сухого спирта.

— Надо? — кивнул я на приспособу.

— Не откажусь, надо, — закивал Вей У.

— Тогда расскажи, откуда моё имя знаешь?

Старик хитро улыбнулся и снял с горелки новую крысу, которую поймал для него совсем недавно. Подул на горячее мясо, довольно прищурился и откусил небольшой кусок.

— Только не говори, что по телевизору, — не принял я его попытки игнора.

Вообще разговор проходил странно. Я понимал, что Вей У не прост, и явно сильнее меня. Хотя, иногда он убалтывал так, что об этом забывалось. Он же знал, что я это знаю, но продолжал играть свою игру. Театр одного актёра блин. У меня уже не было страха. Хватит, отбоялся. Навалилась усталость от интриг и недомолвок. Неужели нельзя прямо сказать, кто такой, что здесь делаешь и чего надо?

— По нему самому конечно, — произнёс старик, как только прожевал и тут же добавил: — а здесь я искал продолжения старой истории, но нашёл гостя, пусть и незваного. И нет, я не читаю мысли, это невозможно, — усмехнулся он.

— И что теперь? — спросил я, не зная как реагировать на его слова. — Хоть что-то было правдой в твоей истории?

— А это важно? — ухмыльнулся Вей У. — Вот у тебя тоже есть своя правда, у капитана Сычкина своя. Обе об одном и том же, но разные.

— Моя ближе к истине, — бросил я, приготовившись к любому развитию ситуации, ощутив внутри стальную уверенность в себе. Что ж, пусть не вернусь домой, но без боя не дамся.

— Как и сказал, я не причиню зла, — Вей У выставил палец и указал им на Облипиху, — кошка мертвеца к злодею не пойдёт, и ты тот самый Туров из телевизора, а значит я обязан исполнить старый договор.

— Что? — ошарашил меня очередной поворот в нашем разговоре. — Какой договор?

— Старый, не важно, — отмахнулся Вей У и с кряхтением встал на ноги. — Пойдём, обменяю твою горелку и рваные вещи на деньги. Не торопись, собери всё тщательно, не оставляй следов, и фонарик выключи.

Сомнения накатили на меня волной, но разбились о реальность. Деватсья всё равно некуда. На поверхности неизвестность, а здесь хоть какая-то определённость. Если что, хоть буду знать, откуда ждать удара. Так что пойду и посмотрю, что будет.

Старик подождал, пока я упакую своё имущество и довольно бодро пошёл в темноту туннеля. Я шёл за ним, всё также ощущая пустоту на его месте. Единственное, что спасало — техника третьего глаза. Хотя всё равно на месте старика было серое пятно.

— Вей У, — догнал китайца и пошёл на шаг позади, — почему я ощущаю вместо тебя пустоту?

— Это старая история, — произнёс он.

— Её продолжения ты здесь искал?

— Можно и так сказать, — усмехнулся Вей У, — но она ещё и не интересна никому, кроме меня.

Хотел сказать, что мне любопытно, но вовремя понял, так он уходит от темы. Ладно, пусть, но куда мы идём? Это я и спросил.

— В город бездомных, тебе же нужна одежда и деньги?

— Спасибо, — поблагодарил его я. — Это будет кстати, чтобы затеряться и выжить на поверхности.

— Затеряться у тебя в любом случае получилось бы, а вот выжить, только если банды вспомнят о договоре.

— Да что за договор? — надоели уже эти загадки.

— Старый, — мне кажется или он улыбается в темноте? Ехидно так улыбается.

— Расскажи о бандах, — я решил сменить тему, может, здесь что узнаю.

— Это легко, слушай.

Банд оказалось всего пять. Стремительные орлы. Они управляли западной частью квартала. Предпочитали одеваться в красное кимоно. Клык змеи банда равная по силе орлам, контролировала северные районы. Их можно было узнать по белому кимоно и характерным татуировкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги