— Но я не знаю, какое количество магической энергии требуется в том или ином случае, — отозвался Трутень.
— Ничего, главное — попытаться. Мы снабдим тебя особым сопротивлением, чем-то вроде защитного занавеса. Это хорошая практика для вас обоих.
— Никакая не практика, — возразила Джинетта. — Это всего лишь тренировочные упражнения. Нам раньше постоянно давали такие задания.
— Все носит практический характер. Трутень, ты поднимаешь перышко. Джинетта, ты опускаешь его.
— Но зачем это нужно? — удивилась извергиня.
— В том-то и фишка: ты не сможешь толкать перышко вниз сильнее, чем он будет стараться поднять его в воздух. Твой напарник поднимет его вот сюда, — я показал рукой, — а потом ты, применяя магию, опускаешь его. Не позволяй противнику поднять перышко выше положенного, но сама не опускай ниже заданного мной уровня. Если твой коллега уронит его, то виноват в этом будет он, но ты не имеешь права сбивать перышко. Интересно проверить, удастся ли тебе держать его под контролем.
— Ну, это сущая ерунда! — усмехнулась Джинетта.
На деле все оказалось не так легко, как представлялось, уж я-то в таких вещах знаю толк. Имея в своем распоряжении безграничное количество энергии, мои ученицы работали столь же топорно, что и Мелвин. Им всем следовало постичь искусство обходиться малым — научиться, так сказать, перекрывать самим себе кислород. Увы, при первой же попытке перышко приземлилось на мостовую.
— Оп-па! — вырвалось у Джинетты.
— Вот видишь? — сказал я. — Фризия, Полони, у меня для вас имеется особое задание. Займитесь им, пока Джинетта будет помогать Трутню. Я хочу, чтобы вы научились сначала копить энергию, а потом высвобождать ее — медленно и постепенно. Работайте до тех пор, пока не почувствуете, какой именно объем накопленной магической силы способны удержать.
Полони недовольно прищелкнула языком.
— А что, это место не насыщено силовыми линиями? Здорово напоминает Великую Изврскую Станцию!
Я смерил ее строгим взглядом.
— Ты можешь себе представить, что они неожиданно исчезнут? Что, по-твоему, тогда будет?
— Трутень не сумеет поднять это перышко! Да он и так не сможет!
— Внимание! К нам кто-то приближается! — неожиданно объявила Фризия. Мы разом замолчали, прислушиваясь, но я ничего не смог разобрать. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. У извергов слух в десятки раз острее, чем у пентюхов.
— Где?
— Примерно в миле отсюда, — сообщила Полони. — Вы, пентюхи, производите шума больше, чем какой-нибудь дракон в брачный период.
— Глип! — моментально выразил свой протест мой любимец. Лютик ржанием поддержал товарища.
— Прошу прощения, — смутилась Полони, протягивая руку, чтобы погладить Глипа. — Кажется, меня поняли…
Мне не хотелось раскрывать секретов моего Глипа кому-либо, кто не спасал меня десяток раз.
— Во всяком случае, он знает слово «дракон». Итак, прежнее задание временно отменяется. Всем принять пентюховский облик. Стоп, что-нибудь достоверное! — поспешил я остановить Фризию, которая собиралась превратиться в корову.
— Уф-ф! — вздохнула та. — Вы, мягкокожие, во много раз уродливее, чем десять миль скверной, ухабистой дороги. По крайней мере у этого создания хотя бы привлекательная форма!
— Красота и мода — потом! — заявил я. — Безопасность — сейчас!
К нам подбежал запыхавшийся Толк.
— Приближается какой-то пентюх! — задыхаясь, сообщил он.
Миля — большое расстояние для пентюха, но мне хотелось иметь в запасе достаточно времени, чтобы отдать распоряжения ученикам, прежде чем перед нами появится незваный гость. У Толка возникла проблема с маскировочным заклинанием, и поэтому я превратил его в огромного пса — для этого не пришлось слишком напрягать воображение, — а Глипа — в козу. Увидев свое отражение в лохани с водой, мой любимец укоризненно посмотрел на меня. Я пожал плечами. Находись мы дома, можно было бы превратить его в собаку, но Глип отличался всеядностью и жрал все, что казалось ему съедобным. Объяснить постороннему человеку, почему коза грызет садовую тачку или пытается укусить кузничную наковальню — это еще куда ни шло.
Изменить внешность Лютика оказалось делом несложным. Мой единорог без хлопот превратился в мощного тяжеловоза, типичного обитателя пентюховской фермы.
Еще мгновение — и рыжеволосая красотка Банни обернулась беззубой старухой в бесформенных обносках. Извергини также приняли новое обличье, последовав совету Банни по поводу того, как должны выглядеть красавицы нашего измерения. Барышни превратились в трех граций, наряженных преуспевающими купчихами. Правда, наряды их имели все те же любимые ими пастельные оттенки.
Трутень замаскировался под Гвидо. Сначала я решил, что ему следует снова превратиться в самого себя, но передумал: в конце концов, никто не знает о намерениях незваного гостя. Сам же я стал занюханным старикашкой, причем самого отталкивающего и мерзкого вида. У тех, кто мог увидеть меня сейчас, наверняка тотчас возникло бы желание поскорее очутиться где-нибудь в другом месте.