Читаем Мифы и Легенды IX (СИ) полностью

Картина, представшая нашим глазам, была весьма живописной. Вся сцена и первые ряды зала буквально заляпаны кровью. На самой сцене я насчитал как минимум семь неподвижных изуродованных тел. Уж не знаю из чего тут шла перестрелка, но калибр оружия был впечатляющим. У тел суетились японские телохранители. Я огляделся.

Мои спутники поднимались, как и я, из проходов. Видимо, спасительная идея укрыться в них пришла не только мне в голову. С облегчением увидел Амасану — сана и госпожу Хатико целыми и невредимыми. Супруга главы рода Сузуки испуганно вглядывалась в зал, но, увидев нас, улыбнулась и немного подтолкнула своего мужа. Тот посмотрел в нашу сторону, и я даже на расстоянии почувствовал, как он облегченно выдохнул. Да и немудрено. С их странными обычаями и традициями, не удивлюсь, если Амасану — сан почувствует себя и свой род навеки опозоренным в случае моей гибели.

Сейчас глава рода Сузуки что-то выговаривал стоявшим перед ним нескольким телохранителям и поникшей госпоже Акиро. Думаю, им явно пришлось несладко.

А перед нами появился Буслаев.

— Господин… слава Богам, вы живы!

— У меня отличная телохранительница, — положил я руку на плечо Виль.

— Спасибо, — с признательностью посмотрел тот на покрасневшую девушку.

— Пожалуйста, — потупилась телохранительница, — это моя работа. Что там с нападавшими?

— Помимо семерых актеров, еще пятерых в фойе положили. Говорят, японцы хотели одного живым взять, так он просто застрелился.

Тем временем Акиро — сан и телохранители куда-то исчезли, а к нам подошел господин Амасану с женой.

— Вижу, вы все в порядке, — уточнила та, внимательно оглядев нас. — Помощь целителей никому не требуется? Ах, да. Забыла. У вас же свои целители имеются.

— Не знаю, как извиняться перед вами, Веромир-сан, — произнес глава рода Сузуки, — это, на самом деле, уже «ни в какие ворота не лезет», как любят говорить на вашей родине. Такой наглости я и не припомню. Пока мне в очередной раз остается только сгорать от стыда. Так меня никогда не оскорбляли!

— Вы что-то выяснили? — спросил Гвоздев.

— Да, после первого действия бандиты прокрались в актерскую комнату и, связав самих актеров, переоделись и вышли вместо них. Даже загримироваться успели … — сообщил японец, — на нас напали наемники, но они даже не якудза. Точнее, японцы-изгои. Отребье, которое обычно пикнуть боится. И никогда не покушается на такие влиятельные роды, как наш. Но, видимо, что-то изменилось и они осмелели. Только на этот раз за них уже возьмемся не только мы, но и Имперская Служба Безопасности. К сожалению, все нападавшие убиты, но след взят.

— И каковы дальнейшие планы? — поинтересовался я.

— Ничего не меняется, Веромир-сан. Завтра вы вместе с моей женой и детьми, отправляетесь на горячие источники. Я прибуду позже. Надо немного разобраться в происходящем. Как раз пока вы отдохнете и расслабитесь. Наша школа традиционного массажа лучшая в Японии. Как и наши горячие источники клана Сузуки. Они находятся на высоте двух тысяч метров над уровнем моря, и я лично распоряжусь, чтобы охрана их была соответствующая!

Опять у них все лучшее. Интересно, а что-нибудь «не лучшее» в роде Сузуки существует? Распорядится насчет охраны…. Я в Японии три дня, а уже случилось два покушения. И, кстати, оба могли закончиться для меня очень печально. Если б не Виль. Но понятно, что говорить об этом господину Амасану, я не стал. Чего расстраивать человека. К тому же, может до горячих источников действительно не доберутся?

— А где конкретно расположены ваши горячие источники? — спросила Варвара.

— Они расположены высоко в горах, — улыбнулся Амасану — сан, — не переживайте, госпожа. До вас там точно никто не доберется. На этот раз я лично займусь охраной. А то мне просто стыдно перед своим союзником. Род Сузуки уже дважды задолжал роду Бельских! Но мы вернем свой долг!

Я даже не стал ничего на этот счет возражать. Смысла нет.

Ну а потом мы покинули театр. По дороге в поместье, я выслушал еще и извинения от госпожи Хатико. Честно говоря, начинаю уставать от поездки. Складывается впечатление, что в Японии меня хотят убить и все время извиняются, потому что не получается. Странное и пугающее сочетание.

Когда мы подлетели к поместью, то я понял, что количество охраны увеличилось раза в два. Хотя, казалось бы, куда уж больше? По-крайней мере, флайеров с тяжелым вооружением, патрулирующих небо, стало на порядок больше. Я уже не говорю про зенитные орудия, стоящие по периметру. Всего лишь приехал Новый Год отметить…

На этот раз ужин подали в апартаменты. Компанию нам составили Гвоздев с Мамонтовой и Наоми с Исидо. Японцы сидели как в воду опущенные, даже моя невеста. Хотя мы и старались по молчаливому согласию не упоминать события в театре, но настроение было безнадежно испорчено. К тому же, как я понял, Исидо был не в курсе расследования своего отца и знал не больше нашего. Но вот когда разговор коснулся горячих источников, тот сразу оживился.

— Онсэн, в который мы отправимся завтра, — заявил он, — это семейная купальня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы