Читаем Мифы и Легенды IX (СИ) полностью

Ну, что я могу сказать? Горячие источники — это классно! Но давайте по порядку…

Как и предполагал, мы были единственными гостями в отеле. Из всех моих спутников только Даша не решилась на поход в купальню и осталась в номере. Не ожидал я от нее такой скромности, но люди — то разные. Раз не хочет, то и заставлять не буду!

Все остальные направились в раздевалки. Мы с Исидо и Гвоздевым спокойно разделись, произвели необходимые процедуры (все-таки сильны в японцах традиции) и забрались в теплую слегка газированную воду. Ах, да… Как я уже говорил, никаких купальников и плавок. Купальни здесь общие, поэтому компанию нам должны были составить прекрасные спутницы.

Пришли мы раньше женской части нашей группы, поэтому, когда девушки появились у бассейна, то произвели небольшой фурор. Хотя, в принципе, никто особо и не стеснялся. По крайней мере, Мамонтова вела себя совершенно спокойно, а единственной, кто казался немного смущенной, была Варвара, но она старалась этого не показывать. Ну и, конечно же, подошли Виль и Акиро — сан!

Телохранители остались в раздевалках, а вот они последовали за нами в бассейн. Что ж, стыдиться за свое тело ни первой, ни второй не пришлось. В целом, они были чем-то похожи друг на друга. Подтянутые спортивные фигуры, небольшая грудь… Несмотря на разницу в возрасте, выглядели как ровесницы. Возраст японки выдавало только лицо. Она кстати разместилась на небольшом отдалении от нас с совершенно невозмутимым видом. Прозрачная вода купальни ее совершенно не скрывала. А практически рядом с ней Виль тоже нисколько не смущалась своей наготы. Надо же. Вот так продвинутая у меня свита. Но фигуре Мамонтовой, мне кажется, молодые могли бы позавидовать. Обе телохранительницы бросали на нее восторженные взгляды.

Вода оказалась теплой и приятно обволакивающей. Не знаю, что в нее добавляли, может к этим источникам еще и магию применяли, но я полностью расслабился. Давно мне не было так приятно. Из состояния нирваны меня вывел звук. Легкие женские шаги. Девушки в традиционных совместных онсэнах находятся чуть поодаль мужчин. К женской части купальни подходила Хатико — сан. М-да. Мать Исидо и Наоми, в обнаженном виде, явно выглядела гораздо моложе своего возраста. Что сказать, эффектная женщина. Правда, пристально рассматривать свою будущую тещу я постеснялся. Но она явно заметила мое внимание, и лишь улыбнулась. И мне почему — то показалось, что такое внимание было ей приятно. Но утверждать не могу. Все же, разница в мировоззрении очень велика. Думаю, можно несколько лет прожить здесь, но не понять их образ мыслей. Хотя, есть Исидо с Наоми. Но с ними более менее ясно. Учеба в Академии наложила свой отпечаток. Как говорится «живя в Риме, поступай как римлянин».

— Ну, как вам онсэн, Веромир-сан? — поинтересовалась она, опускаясь в воду рядом с Наоми, — вы же первый раз, какие впечатления?

— Все отлично! — заверил ее, — не ожидал такого расслабляющего действия.

— Это понятно, — улыбнулась она, — тем более, с непривычки. Но имейте в виду, больше получаса находиться в нем не рекомендуется. У вас, конечно же, имеется личный целитель — кивнула она на Варвару, откинувшуюся на бортик и закрывшую глаза — но лучше не доводить до этого.

— Вот как? — удивленно посмотрел на нее, — спасибо, что предупредили. Я не знал.

— Кстати, вечером у нас небольшой ужин в центральном ресторане. Форма одежды свободная.

— Конечно — кивнул я — от Амасану-сан нет вестей?

— Мы говорили с ним два часа назад. Обещал приехать завтра. Насколько я поняла, имперская СБ напала на след. Так что теперь все под ее контролем. Но здесь мы защищены надежно.

Я только кивнул. Честно признаюсь, сейчас уже не был ни в чем уверен. Но надеюсь, японка права. Как она и говорила, понежились мы в купальне полчаса, после чего отправились по номерам. И я невольно удивился странной магии, что была у этого источника. Вроде только что был расслабленным, лень руку поднять, а сполоснулся после под душем и почувствовал себя так, словно заново родился. Похожие чувства, как выяснилось, испытали все мои спутники.

После на двадцать минут мы попали в руки массажисток. В отдельных кабинетах. У меня массажисткой оказалась одна из тех двух помощниц хозяйки онсэна, что встречали нас. Не ожидал от внешне миниатюрной девушки подобных талантов. Она оказалась мастером своего дела, и вышел я из кабинета полным сил. Возможно, девушка, делавшая мне массаж в легком кимоно, была не против продолжить наше знакомство поближе, но, не зная здешних обычаев, решил не делать первого шага.

Время до ужина мои невесты провели в блаженном ничегонеделании, что-то негромко обсуждая между собой. А вот я устроил переговоры. Первым делом позвонил Императору Всероссийскому. Иван отозвался быстро, словно ждал моего звонка. Убедившись в том, что мы разговариваем по защищенной линии, я коротко поведал ему о наших приключениях в Осаке.

— Да… — протянул явно озадаченный Император, — значит, было уже два покушения? И, как я понимаю, в обоих тебе просто повезло?

— Можно сказать и так!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы