Только из города вышли, Гильгамеш свой голос возвысил:— Друг мой, давай в Эгальмах
[232]возвратимся,Там перед Нинсун мы с тобою предстанем.Жизни пути ей известны, богиня поможет советом.В дом величайшей богини с робостью братья вступили.Сына увидев, Нинсун удивленно вскинула брови.— Вижу я, ты при оружье, — к Гильгамешу она обратилась. —Враг ли какой угрожает Уруку и ты моей помощи ищешь?— Враг не опасен Уруку, — Гильгамеш богине ответил. —Мы угрожаем Хумбабе, защитнику кедров ливанских.Зло все земное вобрал он, и мы его уничтожим.Братьев оставив одних, богиня к себе удалиласьЧудное тело свое освежить очищающим корнем,Грудь ожерельем украсить и лентою опоясаться.Это все совершив, она на кровлю восходит.Там, воскурив благовонья, свой возвысила голос:— Шамаш, бог справедливый, огибающий небо и землю,Гильгамеш мне тобою дарован, объясни же, коль пожелаешь,Почему ты вложил мне на горе в него беспокойное сердце,Почему на дорогу направил, ему грозящую смертью?Говорят, что зла в мире много, но пускай с ним бьются другие.Так возьми же, по крайней мере, над сыном моим попеченье.Когда ты во мрак уходишь, поручай его стражам ночи.Помолившись, с кровли спустилась и кадильницы погасила,А затем позвала Энкиду и к нему обратилась с речью:— Ты воин могучий, великий, хотя и не мною рожденный,Тебя посвящаю я сыну, служи моему ГильгамешуС девами-жрицами вместе, какие верно мне служат.И в знак посвящения надела ему на могучую шеюТалисман от бедствий и сглаза, а также ему вручилаКаравай, ей самой испеченный…
Таблица IV
Снова двинулись братья Шамаша дорогою торной,Дружеским взглядом хранимые. День завершив, отдыхали,Хлеба ломоть съедали и утром двигались дальше.После ночи одной Гильгамеш обратился к Энкиду:— Звал ты меня. Меня ты коснулся? Сон почему оборвался?С тройкою туров могучих один в степи я схватился.Пыль столбами взметнулась от мощных копыт и от рева.Был я сражен. Но кто-то, не ведаю — зверь, человек ли,Мне поспешил на подмогу, дал из кувшина напиться.Что означает видение это и что оно мне предвещает?— Слушай меня, Гильгамеш! — отозвался Энкиду. —Сон твой прекрасен и пусть он тебя не пугает.Тот, кто пришел на подмогу, — не человек и не зверь он,