Читаем Мифы о Хельвиге полностью

Хельвиг (казнимый)

1

На виселице ты заверещал, как сады сверчков,Ты навис своим бормотаньем со всех сторон.И народы упали, они погрузились в сон.И легли друг на друга вповалку, будто притон.С соломой перемешался царевны альков.Швейной иглой прошли вдоль ее позвонков.Потом ты закрыл глаза, чтоб поднять парусапогибшей флотилии. И раздвинулись плечи медуз.
И мачты, содрав с себя ил, поднимали леса.Они искали твой парус словно в колоде туз.И палач расстелил свою душу на медном столе.Только чтоб тебя не было на земле.

2

Они поднимали вверх лица. Им снился сон.Костры и кресты. Ты качался в холодной мгле,Ты был хохочущим снегом. На твоем челезима изменяла поклонами свой наклон.Скорее, чем перстень провалится в решето,скорей, чем слезою захлебнется твой рот,
ты поверишь, что тебя ничто не спасет.И серпами над головами лязгнул восход.В бухте стукнуло в камень триста судов,их тащили триста твоих нерожавших вдов.А ты захохотал щербато навеселе,едва увидал радугу на весле.И царевна Хельга тоже в гости пришла,как студень качалась она поперек седла.А ты расчесывал пряди старой метле.Тарабанил ногами джигу в своей петле.

Хельвиг с яблоками

Внесли гору яблок, расцелованных твоей женой.И теперь подсматривают в дверную щель,как ты одно за другим переносишь их в свою постель,из шаров собираешь закатные облака.Ты увлечен их свечением, глубиной,хранящей внутри сжатого кулакадрозда поскрипывающую трель,сочный треск разрываемого силка.Ты берешь их на руки, словно ты их отец,они ластятся, подставляют бока.
У кого-то из них должен быть брат-близнец,только близнецов ты не отыскал пока.Их больше, чем покоренных тобою стран,но только одно сердце, только однодолжно покатиться во вражий стан,но решать которому – тебе не дано.Они растут на руках, меняют окрас.Страданья пленницы переполняет их свинцом.И вот просыпаются на пол. И в первый размы видим тебя с растерянным лицом.
Перейти на страницу:

Все книги серии Новая классика / Novum classik / Poetry

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия