Читаем Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро полностью

Когда Мартин Салакаин снова вернулся к жизни, он обнаружил, что находится в постели под задернутым пологом.

Он попытался шевельнуться и почувствовал сильную слабость и легкую боль в бедре.

Мартин смутно припомнил все, что с ним было, вспомнил бой на дороге и захотел узнать, где он.

— Есть тут кто-нибудь? — позвал он слабым голосом.

Полог раздвинулся, и в щели показалось смуглое лицо с черными глазами.

— Наконец-то! Вы уже проснулись?

— Да. Где я?

— Я вам все расскажу потом, — ответила смуглая девушка.

— Я в плену?

— Нет, нет, здесь вы в безопасности.

— Какой это город?

— Эрнани.

— Вот оно что! А вы не могли бы убрать эти занавески?

— Нет, пока нет. Сейчас придет доктор, и если он решит, что состояние у вас хорошее, мы раздвинем занавески и позволим вам разговаривать. А до тех пор спите.

Голова у Мартина кружилась от слабости, и ему не стоило большого труда последовать совету девушки.

В полдень пришел врач, осмотрел рану Мартина, пощупал пульс и сказал:

— Можете начать есть.

— А говорить ему разрешается, доктор? — спросила девушка.

— Да.

Доктор ушел, а черноглазая девушка раздвинула занавески, и Мартин увидел большую комнату с довольно низким потолком, в окно падали золотые лучи зимнего солнца. Через несколько минут в комнату вошел на цыпочках Баутиста.

— О, Баутиста! — сказал насмешливо Мартин. — Ну, как тебе понравилось наше первое военное приключение? А?

— И не говори! Мне-то понравилось, — ответил зять, — а тебе вот, наверное, не очень.

— Э, чего там! Все уже позади.

Черноглазая девушка — Мартин ее поначалу не узнал — была та самая сеньорита, которую вместе с ее матерью высадил из дилижанса отряд Падре.

Она рассказала Мартину, как его доставили на носилках в Эрнани и извлекли пулю.

— А я ничего не помню, — сказал Мартин. — Долго я в постели пролежал?

— Четыре дня. У вас был сильный жар.

— Поэтому я так ослаб. А как ваша матушка?

— Она тоже болела, но уже встает.

— Рад за нее. Знаете, это очень странно, — сказал Мартин, — но мне кажется, что вы совсем не та девушка, которая бежала с нами по дороге.

— Не та?

— Не та.

— А почему?

— У вас тогда глаза блестели так странно и… недобро.

— А сейчас разве нет?

— Сейчас нет. Сейчас ваши глаза мне кажутся очень ласковыми…

Девушка заулыбалась и покраснела.

— По правде говоря, — сказал Баутиста, — тебе повезло. Сеньорита ухаживала за тобой, как за королем.

— Ну вот еще, какие пустяки, ведь он один из наших спасителей! — воскликнула девушка, стараясь скрыть свое смущение. — О, не говорите так много. Это слишком для первого дня.

— Только один вопрос, — сказал Мартин.

— Поглядим какой, — ответила она.

— Я хотел бы знать ваше имя.

— Роса Брионес.

— Большое спасибо, сеньорита Роса, — прошептал Мартин.

— Не зовите меня сеньоритой. Зовите меня Роса или Росита, как меня дома называют.

— Но я ведь из простых, я не кабальеро, — ответил Мартин.

— Если вы не кабальеро, то кто же тогда кабальеро? — сказала она.

Мартин почувствовал себя польщенным, и так как Роса приложила палец к губам, показывая, что ему надо молчать, он закрыл глаза.

Выздоровление Мартина шло так быстро, что ему уже стало казаться, будто он поправляется чересчур быстро.

Баутиста, увидев, что его шурин скоро встанет на ноги и находится в хороших руках — как он выразился не без лукавства, — отправился во Францию, рассчитывая найти Капистуна и продолжать торговлю.

Мартин мог бы счесть Эрнани за свою Капую{164}, духовную Капую.

Росита Брионес и ее мать, донья Пепита, баловали его и осыпали похвалами. Если бы Мартин знал старый романс о Ланселоте{165}, он вполне мог бы отнести его на свой счет:

Ни одному кабальероТак не служили дамы,Как славному Ланселоту,Когда он приехал в замок.

Мартин выздоравливал, Росита вела с ним долгие беседы. Она была из Логроньо, где жила с матерью. Донья Пепита сама же и явилась виновницей злополучного происшествия. Этой сеньоре пришло в голову отправиться в Вильябону, чтобы повидать сына, — ей сообщили, что он ранен и находится там. К счастью, известие оказалось ложным.

Мать Роситы была романтической особой с причудливыми идеями. Она обожала своего сына и жила в постоянном страхе, как бы с ним чего-нибудь не случилось, но, несмотря на это, захотела, чтобы он стал военным. Замыслив свою рискованную поездку, окончившуюся нападением на дилижанс, в ответ на возражения дочери она заявила:

— Карлисты — испанцы и кабальеро, они не могут обидеть женщин.

Несмотря на это «не могут», мать и дочь скоро оказались в плену; еще немного, и люди Падре вываляли бы их в перьях или побили палками.

Мартин пришел к убеждению, что почтенная сеньора обладает несокрушимой способностью неправильно представлять себе окружающее. Она видела все таким, как ей хотелось видеть, и убеждала себя, что факты соответствуют тому, что ей нарисовала ее фантазия. Но если о матери иной мог бы заметить, что у нее не хватает в голове винтика, то о дочери так никто бы не сказал. Она была на редкость живой и смышленой девушкой, обладала быстрым, практическим, ясным умом.

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Виктор Александрович Потиевский , Леонид Максимович Леонов , Меган Уэйлин Тернер , Михаил Васильев , Роннат , Яна Егорова

Фантастика / Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы