Именно сюда Вентури заманил и убил комиссара Меццанотте пятью годами ранее. Если это устраивало его, рассуждали Рикардо и Карадонна, значит, устроит и их. Рикардо не смущала идея закончить эту историю в том же месте, где она началась. Вся территория была огорожена, но инспектор знал, куда идти. Несколько дней назад они провели инспекцию, в которой участвовала и Лаура; им не составило труда найти несколько проходов, через которые можно было попасть внутрь.
Меццанотте проскользнул через дыру в сетке, включил фонарик и двинулся вперед сквозь кусты, сорняки и мусор. Высоко над его головой, за рваными облаками, избороздившими темное небо, временами выглядывала луна.
Карадонна и Траверсо ждали его в служебном помещении в задней части сарая, состоявшем из нескольких маленьких комнат и более просторной комнаты с окном, от которого сохранилась только рама, выходившим во внутреннюю часть здания. Там они устроили свой оперативный штаб.
– Что, черт возьми, стряслось? Уже почти время… – кисло поприветствовал его Карадонна, занятый установкой микрофона на «шантажиста».
– Извини, заминочка вышла… Всё в порядке?
– Мои люди уже обыскали район; он чист. Кстати, мы передали Дарио координаты места всего два часа назад, и у него не было времени на принятие контрмер.
«Это да, – подумал Меццанотте, – но у него всегда остается выбор: явиться на встречу или нет…»
– Ты уже отослал всех? – спросил он вслух.
Карадонна кивнул. Они согласились, что так будет лучше. То, что они задумали, было противозаконно, к тому же это являлось личным делом. Речь шла только о них и Вентури. Они также боялись, что что-то может пойти не по плану; тогда лучше, чтобы не было свидетелей.
– Камеры?
– Все настроено и активно, смотрите, – ответил Карадонна, подходя к ноутбуку со спутниковой связью, стоявшему на деревянном ящике вместе с походной лампой. Он вывел на экран ряд окон, показывающих кадры с камер ночного видения, установленных в щелях забора и внутри здания, в том месте, где должна была состояться встреча.
Без двадцати одиннадцать подготовка была завершена, осталось только дождаться прибытия Вентури. Траверсо курил сигареты одну за другой, поджигая следующую от окурка предыдущей, Карадонна продолжал переключаться с камеры на камеру на экране компьютера, Меццанотте смотрел на часы каждые две-три минуты. Все молчали. Тишину нарушал только звук пощечин, которые то один, то другой давали себе, убивая прожорливых комаров, заполонивших это место.
В пять минут двенадцатого заместитель квестора все еще не появлялся. Он опаздывал, и нервозность ожидающих его просто-таки зашкаливала.
Вдруг Карадонна сделал знак Меццанотте. В объективе камеры, направленной вдоль ограды, появилась фигура. Вскоре за ней через щель в решетке последовал еще один силуэт. Разве Вентури пришел не один?
– Какого хрена… – пробормотал Томмазо, вытаскивая пистолет из кобуры под подмышкой.
– Подожди, – сказал Меццанотте. – Увеличить можешь?
Как только Карадонна выполнил приказ, Рикардо выпрямился и с проклятиями вышел из комнаты.
– Какого черта вы здесь делаете? – воскликнул он, направив фонарик в лица Лауры и Колеллы, которые при его внезапном появлении испуганно подскочили.
– Мы волновались за тебя… – ответила Лаура, в шортах цвета хаки и белой футболке, виновато глядя на него своими красивыми зелеными глазами, перед взглядом которых Рикардо не мог устоять.
– Давайте, идите за мной, – хмыкнул он, закатывая глаза.
Когда они вошли в служебное помещение, Карадонна проявил гораздо меньше понимания.
– Нет, нет и еще раз нет! Ни за что! – воскликнул он. – Вы должны немедленно уйти!
– Томмазо, – прервал его Меццанотте.
– Что такое? Я сказал, что не…
– Посмотри туда.
Карадонна повернулся к компьютеру. Одна из камер показала еще одну фигуру, которая только что вошла на территорию.
– Черт возьми, это Дарио, – воскликнул он, увеличив изображение. – Хорошо, оставайтесь, но стойте на месте – и ни звука, понятно?
Тем временем Вентури, державший в руках портфель, снял пиджак и снова вышел из кадра.
– Время пришло, вы готовы? – спросил Карадонна у Траверсо.
Непостижимый, как сфинкс, и, как всегда, немногословный, бывший полицейский кивнул в знак согласия. Он бросил сигарету на землю, затушив ее ботинком, похлопал себя по груди, дабы убедиться, что микрофон, приклеенный под рубашкой, работает, и надел балаклаву с тремя отверстиями для глаз и рта.
После того как он вышел с рюкзаком, перекинутым через плечо, все затаили дыхание, пока не увидели его в поле зрения одной из камер, снимавших внутреннюю часть сарая, заваленного растениями и мусором.
– Добро пожаловать, Марио Росси. Сюда, пожалуйста, – услышали они его голос. Прошла пара минут, и в кадре появился Вентури, вышедший из-за дерева, листья которого метались по металлическим балкам свода.
«Вот он, Монах», – с дрожью подумал Меццанотте. Собранный и невозмутимый, как всегда. Был ли он таким же, когда примерно с этого же места изрешетил его отца пулями?
– Прошу вас не называть меня так, – холодно сказал Вентури, останавливаясь в нескольких футах от фальшивого шантажиста.