Читаем Мильтон в Америке полностью

Она, как будто, собиралась что-то добавить, но Мильтон ее оборвал.

- Ваша вера ничем не лучше ломаного гроша. Дайте мне эту книгу. - Один из стражников сунул книгу Мильтону в руки, и тот, ощупывая пальцами страницы, продолжил свою речь. - Католика редко встретишь в тех местах, где не пахнет деньгами и драгоценностями. Миссис Венн, что привело вас в наше поселение?

- Я приехала со своим мужем.

- Ага. Я нашел отпечаток алой буквы. - Его пальцы блуждали по входной песни, открывающей мессу. - Эта книга переполнена кощунственными словесами! - Он швырнул ее на пол. - В эти бумажки только рыбу заворачивать!

Пренебрежительное обращение Мильтона с молитвенником и четками заставило миссис Венн вознегодовать.

- Это вера моих отцов. Она дана свыше. Шестнадцать столетий она оставалась истинной…

- Не смейте учить меня истории, миссис. Я знаю ее как свои пять пальцев. - Он продолжал перекатывать в ладони четки. - Супруг участвует в ваших обрядах? - Она колебалась, и Мильтон уловил ее неуверенность. - Стало быть, и он мог уподобиться треснувшим кимвалам?

- Он из братьев, сэр. Он не католик.

- Тем постыдней и ужасней его грех - вскормить змею на своей груди.

Миссис Венн вытерпела уже достаточно оскорблений.

- Сами вы змея, мистер Мильтон, со всеми вашими слепыми указами и распоряжениями.

- Послушайте ее! Слышали вы эти возмутительные дерзости? - Смирения Тилли испустила стон. - Похоже, ваше великолепие, вы окончательно отбросили всякий стыд. Она хотя бы покраснела?

- Как же, мистер Мильтон. - Смирения ела глазами бледное, перекошенное лицо миссис Венн. - Она скорее лопнет.

- Ну что ж, так или иначе мы еще узнаем цвет ее крови. Хватайте ее. - Мильтон стоял неподвижно. - Миссис Сара Венн, в нарушение всех местных законов и порядков вы исповедовали ложную языческую веру и поклонялись идолам. А теперь уведите ее.

Суд состоялся через три дня в доме собраний. Супруг Сары Венн с заплаканными глазами сидел в первом ряду и, слушая обвинение, трясся от страха. Она молчала, пока мистер Мильтон не вопросил громовым голосом:

- Исповедуете ли вы католическую веру?

- Да, исповедую. Это святая вера.

- Как она приукрашивает и возвеличивает свой порок! - Семь братьев были избраны в качестве судей; их отделяла от прочих веревка, привязанная к двум столбам. Сейчас они начали гневно роптать.

Не обращая на них внимания, миссис Венн продолжила:

- Это исконная вера нашей дорогой родины.

Мильтон рассмеялся.

- Стало быть, вы едины с друидами. Вопрошаете дубы и мирты. Ну все, довольно болтовни. Известно вам, миссис Венн, что вы сейчас возгласили? Вы вострубили в трубу и зажгли огненный крест, что может означать начало бесконечной гражданской войны. Этого терпеть нельзя. - Она качнула головой, но промолчала. - Ни одно сообщество добрых протестантов не может допустить вас в свои ряды. Вам это понятно? Вы враг общества, миссис Венн, чумной бубон на теле государства. Желаете что- нибудь добавить?

Она сделала отрицательный жест, и божьи избранники возмущенно закричали.

- Отречетесь ли вы от своей папистской веры?

- Нет. - Она смотрела на мужа, который сидел и плакал.

- Значит, вы не отступитесь от лжеучения?

- Нет, сэр.

Мильтон обернулся к семи братьям, готовым высказать свой вердикт.

- Как вы ее находите?

- Нечистой, - объявил Уильям «Аллилуйя» Дикин. - Она запятнана виной.

- Все согласны?

Они подняли правые руки и только тут сообразили, что Мильтон их не видит.

- Все за, - крикнул Джоб «Бунтарь Божий».

Мильтон подошел к ним и спросил спокойно:

- Желаете ли вы, чтобы я определил кару и провозгласил соответствующий указ?

Судьи странным образом взволновались, и Храним Коттон в ответ прошептал:

- Такова наша смиренная просьба, сэр.

Мильтону помогли вернуться на возвышение, и он обратился к Саре Венн.

- Что ж, миссис, за преступлением должно следовать наказание - это правильно и разумно. Посему, - он усмехнулся, - посему я приказываю, чтобы вас публично высекли восковыми свечами. Вас выдворят из вашего жилища, а последнее сожгут, не оставив камня на камне, чтобы ни одна нечистая птица не свила в нем больше гнезда. Далее вас изгонят из нашего поселения. Священный город не построишь, не выметая наружу сор. Желаете что-нибудь сказать?

- Нет, мистер Мильтон. - Она сохраняла спокойствие. - Что можно сказать в ответ на грубое насилие и несправедливость?

- Итак, вы должны покинуть это благословенное место. Я провозглашаю вечное изгнание.

Миссис Венн увели в караульное помещение, муж в слезах последовал за ней, а братья, удивленные приговором, стали переглядываться. Изгнание, разумеется, сочли вполне оправданным, но был ли смысл в том, чтобы сжигать один из недавно возведенных домов? И откуда взять папистские свечи? К судьям подошел Мильтон; по его лицу все еще блуждала улыбка.

- Вы проделали отличную работу, - сказал он.

- Мистер Мильтон, сэр. - От имени всех судей заговорил Храним Коттон. - У нас нет восковых свечей. Есть только сальные свечи для фонарей. Но они с хворостинку, не больше. Разве такие годятся для наказания?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Фэнтези / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза